Слава КПСС - Купидоны - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Слава КПСС - Купидоны




Купидоны
Cupids
Купидоны дохнут над Невой, ну и земля им пухом
Cupids are dying over the Neva, may they rest in peace
Я обещал "мы выплывем", выплыли к верху брюхом
I promised "we'll swim out," but we ended up belly-up
Глаза мне что-ли выколи, этой немытой вилкой
Should I gouge my eyes out with this dirty fork?
Я не хочу вас видеть, хочу убиться синькой
I don't want to see you, I just want to drown myself in booze
И поныть в микро очередной насквозь лживый спектакль
And whine into the mic another utterly false spectacle
Стоит ровным счётом ничего, тоски тут кот наплакал
It's worth absolutely nothing, there's hardly any sorrow here
И мазки на холсте бытия, чертишь фальшивой краской
And the strokes on the canvas of life, you draw with a fake paint
В этот надрыв не веришь, этот сюжет потаскан
You don't believe in this anguish, this plot is worn out
Психотерапия, на показ, какой-же ты калека
Psychotherapy, for show, what a cripple you are
Рэпер же из смерти матери готов для новых треков
The rapper is ready for new tracks from his mother's death
Выжать все эмоции, и петь для пьяных залов
Squeeze out all the emotions and sing for drunk halls
Светануть душёнкой - этот тренд, это показалось
To flash your soul - this trend, it seemed
Ах, какая жалость! У поэта проблема на личном
Oh, what a pity! The poet has a problem in his personal life
Он конвертирует это в наличку
He converts it into cash
Такой лиричный, здесь всё сокровенное вслух
So lyrical, everything intimate is out loud here
Ты была со мной, потом ты ушла
You were with me, then you left
Обычно люди умирают, болеют, и да
Usually people die, get sick, and yes
Жизнь полна дерьма, но всё же
Life is full of shit, but still
Надо куда-то в нём плыть
We need to swim somewhere in it
А эта песенка - тупо поныть
And this song is just a whine
Вы одна меня знаете, барынька, весь белый свет
You alone know me, lady, the whole wide world
Меня не ебт, я не какой-нибудь слепой аскет
I don't give a damn, I'm not some blind ascetic
Но роль внешнего мира с каждым годом стремится к нулю
But the role of the external world tends to zero every year
И врядли снаружи чужие клювы пробьют скорлупу
And it's unlikely that someone else's beaks will pierce the shell from the outside
Где небытийность прячется в углу, заседает невроз
Where non-existence hides in the corner, neurosis reigns
На незримом троне вечных духов, причём тут цироз?
On the invisible throne of eternal spirits, what does cirrhosis have to do with it?
Сидит давно, и врядли в районо меня научят жить
It's been sitting there for a long time, and it's unlikely that they'll teach me to live in the district
Ведь эта песенка - просто поныть
Because this song is just a whine
Новый сентименталист, вы знаете, так глубоко
A new sentimentalist, you know, so deep
Как я не мог страдать и жить - никто, всё тот-же наёб -
How I couldn't suffer and live - no one, the same deception -
Сыграть на резонансе наших душ, ведь все мы калеки
To play on the resonance of our souls, because we are all cripples
И на эту почву как из лейки хевых поэтик
And on this soil, like from a watering can of heavy poetics
Капают стишата, нахй меняешь всех этих
Verses are dripping, why are you changing all these
Плакальщиц в микро - это лишь слабость, гордится тут нечем
Mourners in the mic - it's just weakness, there's nothing to be proud of
Рэпер же из бытовых скандалов вам слепит продукт
The rapper will make a product out of everyday scandals for you
Ты была со мной, потом ты ушла
You were with me, then you left
Обычно люди умирают, болеют, и да
Usually people die, get sick, and yes
Жизнь полна дерьма, но всё же
Life is full of shit, but still
Надо куда-то в нём плыть
We need to swim somewhere in it
А эта песенка - тупо поныть
And this song is just a whine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.