Paroles et traduction Слава КПСС - Матильда (Сергей шнуров diss)
Матильда (Сергей шнуров diss)
Matilda (Sergey Shnurov Diss)
О,
и
ты
вздёрнешься
на
шнуре
Oh,
and
you'll
hang
yourself
with
a
cord,
В
своём
огромном
особняке
In
your
enormous
mansion,
Да,
ты
вздёрнешься
на
шнуре
Yes,
you'll
hang
yourself
with
a
cord,
В
своём
огромном
особняке
In
your
enormous
mansion.
Когда
Серёжа
Шнуров
предал
жену
When
Seryozha
Shnurov
betrayed
his
wife,
Не
было
б
никого,
кто
это
опроверг
There
would
be
no
one
to
deny
it,
Недельку
б
поныл,
что
просрал
мечту
He'd
whine
for
a
week
about
his
lost
dream,
Дорогая,
я
такой
конченый
человек
"Darling,
I'm
such
a
terrible
person."
Но
эгоцентричный
мудила
остаётся
таким
же
But
the
self-centered
jerk
remains
the
same,
Даже
просрав
самоё
дорогое
Even
after
losing
the
most
precious
thing.
И
сидя
на
веранде
своей
московской
виллы
And
sitting
on
the
veranda
of
his
Moscow
villa,
Скоро
он
строчил
уже
совсем
другое,
типа:
He
soon
scribbled
something
entirely
different,
like:
Да
похуй,
что
предал,
родная
"Fuck
it,
I
betrayed
you,
honey,
Таких
шлюх,
как
ты,
у
меня
будет
столько
I'll
have
as
many
sluts
like
you
as
I
want,
Я
ведь
Серёжа
Шнур,
ебать
его
в
сраку
I'm
Seryozha
Shnur,
damn
it,
И
мне
тут
даст
каждая
марамойка!
And
every
chick
here
will
give
it
to
me!"
А
Матильда
или
Эсмеральда
— похуй!
And
Matilda
or
Esmeralda
- who
cares?
Мы
не
в
Нотр-Дам
де
Пари
We're
not
in
Notre
Dame
de
Paris,
И
в
оранжевых
легинсах
пляшет
жалкий,
одинокий
старик
And
a
pathetic,
lonely
old
man
dances
in
orange
leggings,
Всю
жизнь
он
строил
из
себя
кого-то
He's
been
pretending
to
be
someone
his
whole
life,
Делал
перед
камерой
сложные
щи
Making
complex
faces
for
the
camera,
На
всю
страну
выглядеть
идиотом,
это
было
больно
Looking
like
an
idiot
to
the
whole
country,
it
was
painful,
Но
он
продолжал
тащить
свою
лямку
But
he
kept
on
carrying
his
burden,
Хиты
для
плебеев,
корпораты,
туры
и
пьяные
тусы
Hits
for
the
plebs,
corporate
events,
tours,
and
drunken
parties,
Он
знал:
дома
она
его
встретит
He
knew:
she
would
meet
him
at
home,
Для
остальных
он
был
Серёжа
Шнуров
For
the
rest,
he
was
Seryozha
Shnurov,
Гигант
духа!
A
giant
of
spirit!
Променять
мечту
на
пять
минут
не
лучшего
секса
To
trade
your
dream
for
five
minutes
of
not-so-great
sex,
Пойми,
Серёжа,
это
ты
шлюха!
Understand,
Seryozha,
you're
the
whore!
И
на
Ваганьковском
тебе
уготовано
место
And
a
place
is
reserved
for
you
at
Vagankovskoye,
Ведь
если
человека
никто
не
видит
Because
if
no
one
sees
a
person,
То
он
и
как
бы
не
существует
вполне
Then
they
don't
fully
exist,
А
единственного,
кто
видел
тебя,
ты
предал
And
the
only
one
who
saw
you,
you
betrayed,
Не
было
б
никого,
кто
это
опроверг
There
would
be
no
one
to
deny
it,
О,
и
ты
вздёрнешься
на
шнуре
Oh,
and
you'll
hang
yourself
with
a
cord,
В
своём
огромном
особняке
In
your
enormous
mansion,
Да,
ты
вздёрнешься
на
шнуре
Yes,
you'll
hang
yourself
with
a
cord,
В
своём
огромном
особняке
In
your
enormous
mansion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.