Paroles et traduction Слава КПСС - Русское поле
Русское поле
Russian Field
Невыносима
мне
легкость
бытия
The
lightness
of
being
is
unbearable
to
me
А
снаружи
тополя,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
йоу,
йоу
And
outside
the
poplar
trees,
la-la-la,
la-la-la,
yo,
yo
Русское
поле
Russian
field
В
день,
когда
нас
не
стало,
петля
инструментала
The
day
we
ceased
to
exist,
the
loop
of
the
instrumental
Затянет
песню,
как
в
детстве
с
отцом
у
вокзала
Will
tighten
the
song,
like
in
childhood
with
my
father
at
the
station
Что-то
так
защемит,
вспомню,
как
гудели
у
фонтана
Something
will
pinch
like
that,
I
will
remember
how
we
hummed
at
the
fountain
Сквозь
щели
глаз
тоска
сверкала.
С
пьяным
фристайлом
Through
the
slits
of
our
eyes,
longing
sparkled.
With
drunken
freestyle
Провожали
её
в
дальний
путь
и
было
не
жалко
We
escorted
her
on
her
long
journey,
and
it
was
not
a
pity
В
пространстве
душ
она
просто
твоя
содержанка
In
the
space
of
souls,
she
is
simply
your
kept
woman
Играй,
шарманка,
мёртвым
джанки,
как
дом-оградка
Play,
hurdy-gurdy,
for
the
dead
junkie,
like
a
house-fence
Орехов
Леша,
наш
хороший,
земля
тебе
ханка
Lesha
Orekhov,
our
good
one,
the
earth
to
you
is
khanka
Но
солнце
светит
и
без
нас,
как
сердце
у
Данко
But
the
sun
shines
even
without
us,
like
Danko's
heart
Планета
крутится,
но
в
привод
пустая
болванка
The
planet
spins,
but
the
drive
is
empty
Вставлена
creator'ом.
Над
миром
разгадку
украдкой
Inserted
by
Creator.
Above
the
world,
the
secret
is
hidden
Подглядел
на
пире
у
Платона:
"Мы
лишь
опечатка!"
I
spied
on
Plato's
feast:
"We
are
just
a
misprint!"
Смерть
как
примадонна,
выход
в
софитах
финала
Death
is
like
a
prima
donna,
an
exit
in
the
spotlights
of
the
finale
Где
всех
артистов
на
руках
выносят
из
зала
Where
all
the
artists
are
carried
out
of
the
hall
on
their
hands
Во
всех
уездах
всех
галактик
такая
пьеса
In
all
the
counties
of
all
the
galaxies,
such
a
play
Где
ты
остался
на
бобах,
но
ты
не
принцесса
Where
you
are
left
with
nothing,
but
you
are
not
a
princess
Невыносима
мне
легкость
бытия
The
lightness
of
being
is
unbearable
to
me
Внутри
Хиросима,
а
снаружи
тополя
Inside
Hiroshima,
and
outside
the
poplar
trees
Ласково
шумят.
Выйду
в
русское
поле
They
rustle
affectionately.
I
will
go
out
into
the
Russian
field
Сегодня
единица,
завтра
стану
нолик
Today
I
am
a
one,
tomorrow
I
will
become
a
zero
Невыносима
мне
легкость
бытия
The
lightness
of
being
is
unbearable
to
me
Внутри
Хиросима,
а
снаружи
тополя
Inside
Hiroshima,
and
outside
the
poplar
trees
Ласково
шумят.
Выйду
в
русское
поле
They
rustle
affectionately.
I
will
go
out
into
the
Russian
field
Так
страшно
умирать,
коли
ты
в
неволе
It's
so
scary
to
die
when
you
are
in
captivity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.