Слава КПСС - Фиксики - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Слава КПСС - Фиксики




Фиксики
The Fixies
Наши фиксики умерли,
Our Fixies have passed away,
Раньше что то там двигали.
They used to keep things moving, come what may.
Внутри душ теперь тушь течет,
Now ink flows within our souls,
И кто заткнет пробоину в местном домике?
Who will plug the leak in this local abode?
Встали ходики - время нет!
The clock stopped, time stands still!
В тихом омуте чертят мне.
In the quiet depths, they plot against my will.
Льешь свинец на оголенный нерв.
You pour lead on my exposed nerve.
Ты врешь, подлец и весь Божий свет!
You lie, you scoundrel, and all of God's earth!
Ты свел в насмешку, мой Ангел дня Белоснежка проснулась зря,
You turned it into a mockery, my Angel of the Day, Snow White awoke in vain,
Ни свет ни заря - я брел по полям,
Neither light nor dawn - I wandered through the fields,
Но там выжжена земля, люби как и я.
But the earth is scorched there, love as I do, it feels.
Они хотели жить вечно, пить чай
They wanted to live forever, to drink tea
На кухоньке с той, что одна поняла
In the kitchen with the one who truly understood me
Пей до дна, жизнь свеча!
Drink to the bottom, life is a candle's flame!
Вот беда, в раму дует сквозняк!
Oh, the misfortune, a draft blows through the window pane!
Где ж вы, Фиксики? Все пройдет!
Where are you, Fixies? Everything will pass!
Сердце свыкнется, ум поймет.
The heart will get used to it, the mind will grasp.
Ногти грязные давят вошь!
Dirty nails crush a louse!
Скорбь и радость черпал ковш!
The ladle drew both grief and joy from the house!
А теперь скребет о пустой бачок
And now it scrapes against an empty tank
И я хрипло выплюну злой стишок!
And I hoarsely spit out an angry verse, rank!
В бездну смысла - все ни о чем.
Into the abyss of meaning - all for nothing.
Забегай на огонек, мой мотылек!
Come by the light, my little moth, fluttering!
Дай мне луковку, я ж по ней
Give me an onion, for with it I'll climb
Влезу в Рай, здесь же, меж огней.
Into Heaven, right here, amongst the lights that shine.
Только гибель или точка
Only death or a full stop
Стоит ли гнить в одиночке?
Is it worth rotting in solitary confinement's drop?
В сточной яме страстей и грехов,
In the cesspool of passions and sins,
Пьяным в свой Иерихон
Drunk, to my own Jericho I'll begin
Буду спешить хоть ползком;
To hurry, even if I have to crawl;
Барынька, шлю вам поклон!
My lady, I send you my regards, standing tall!
Я глуб и смешон
I am deep and ridiculous
В этих обносках с сырками из Дикси.
In these rags with cheese curds from Dixy.
Я верю, все еще можно пофиксить!
I believe, everything can still be fixed, oh so quickly!





Writer(s): слава кпсс


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.