Слави Трифонов feat. Ку-ку Бенд - В джаза - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Слави Трифонов feat. Ку-ку Бенд - В джаза




В три без пет след полунощ помня, че не бях добър, а лош.
В три без пяти после полуночи я помню, что был не хорошим, а плохим.
На нещо май се смях безкрай, а нещото няма грешка беше ти.
Что-то я смеюсь бесконечно, а что-то не так-это ты.
Ти искаше да слушаш джаз, а от друго се измъчвах аз.
Ты хотел слушать джаз, а я мучился.
Дали у нас, дали у вас, да идем да ти разкажа що е джаз.
Может, у нас, если у вас, пойдем, расскажем тебе, что такое джаз?
Попита ме аз се смутих, а пък ти се възмути.
Он спросил меня, я смутился, а ты возмущался.
К'во пък толкоз страшно нещо казах, просто бях в джаза, а ти ме отряза.
Что я сказал, я был в джазе, а ты отрезал меня.
Лошо ме наказа, взе че ми отказа, просто бях в джаза, а ти ме отряза.
Ты плохо меня наказал, что отказал мне, я просто был в джазе, а ты отрезал меня.
Та значи там, в три без пет, с други мисли развълнуван бях.
Итак, там, в три без пяти, с другими мыслями я был взволнован.
Аз искам теб, а ти пък джаз и нещо не се получи между нас.
Я хочу тебя, а ты джаз, и между нами ничего не вышло.
Попита ме аз се смутих, а пък ти се възмути.
Он спросил меня, я смутился, а ты возмущался.
К'во пък толкоз страшно нещо казах, просто бях в джаза, а ти ме отряза.
Что я сказал, я был в джазе, а ты отрезал меня.
Лошо ме наказа, взе че ми отказа, просто бях в джаза, а ти ме отряза.
Ты плохо меня наказал, что отказал мне, я просто был в джазе, а ты отрезал меня.
You will never be so cool to feel the jazz
You will never be so cool to feel the jazz
You'll never be my baby, you don't feel the jazz
You'll never be my baby, you don't feel the jazz
Ти говореше ми нещо, но не те разбрах мислех, че ще бъдеш моя само
Ты говорил со мной что-то, но я не понимал, что ты будешь моей.
К'во пък толкоз страшно нещо казах, просто бях в джаза, а ти ме отряза.
Что я сказал, я был в джазе, а ты отрезал меня.
Лошо ме наказа, взе че ми отказа, просто бях в джаза, а ти ме отряза.
Ты плохо меня наказал, что отказал мне, я просто был в джазе, а ты отрезал меня.





Writer(s): е. димитров, с. трифонов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.