Слави Трифонов и Ку-Ку Бенд - Жива рана - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Слави Трифонов и Ку-Ку Бенд - Жива рана




Жива рана
Живая рана
Онази нощ, когато бях далеч
Той ночью, когда я был далеко,
ти ме викаше нали,
ты звала меня, я знаю,
но твоят глас не стигаше до мен
но твой голос не доходил до меня,
заглушен от чужди лъжи.
заглушенный чужой ложью.
И от болка пиян,
И от боли пьян,
те проклех за това,
я проклял их за то,
че отново съм сам
что снова я один
и боли любовта.
и болит любовь.
Боли и ръцете си мразя аз,
Болят и руки свои ненавижу я,
защото друга прегръщах с тях
потому что другую обнимал ими
и до кръв прехапвам устни пак за това,
и до крови кусаю губы снова за то,
че не целуват отново теб.
что не целуют вновь тебя.
Жива рана за мене вече си,
Живая рана для меня теперь ты,
жива рана в мене боли.
живая рана во мне болит.
Сълзите ти да видя не можах,
Слез твоих увидеть не смог,
ослепен от блясък фалшив,
ослепленный блеском фальшивым,
изгубен бях, по-вятъра вървях,
потерян был, по ветру шел,
и не знаех, че мен чакаш ти.
и не знал, что меня ждешь ты.
И от болка пиян,
И от боли пьян,
те проклех за това,
я проклял их за то,
че отново съм сам
что снова я один
и боли любовта.
и болит любовь.
Боли и ръцете си мразя аз,
Болят и руки свои ненавижу я,
защото друга прегръщах с тях
потому что другую обнимал ими
и до кръв прехапвам устни пак за това,
и до крови кусаю губы снова за то,
че не целуват отново теб.
что не целуют вновь тебя.
Жива рана за мене вече си,
Живая рана для меня теперь ты,
жива рана в мене боли.
живая рана во мне болит.
И от болка пиян,
И от боли пьян,
те проклех за това,
я проклял их за то,
че отново съм сам
что снова я один
и боли любовта.
и болит любовь.
Боли и ръцете си мразя аз,
Болят и руки свои ненавижу я,
защото друга прегръщах с тях
потому что другую обнимал ими
и до кръв прехапвам устни пак за това,
и до крови кусаю губы снова за то,
че не целуват отново теб.
что не целуют вновь тебя.
Жива рана за мене вече си,
Живая рана для меня теперь ты,
жива рана в мене боли.
живая рана во мне болит.





Writer(s): е. димитров, с. трифонов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.