Слави Трифонов feat. Ку-ку Бенд - Цвете мое - traduction des paroles en allemand

Цвете мое - Ку-Ку Бенд , Слави Трифонов traduction en allemand




Цвете мое
Meine Blume
Ще ме видиш в нечия сълза,
Du wirst mich in jemandes Träne sehen,
паднала от горчива тишина.
gefallen aus bitterer Stille.
Ще ме чуеш в нечий тъжен глас,
Du wirst mich in jemandes trauriger Stimme hören,
като стон в песен от угаснал смях.
wie ein Stöhnen in einem Lied aus erloschenem Lachen.
В капки дъжд ще ме сбираш,
In Regentropfen wirst du mich sammeln,
жадно ще ме отпиваш
durstig wirst du mich trinken
и без дъх ще очакваш нощта.
und atemlos wirst du die Nacht erwarten.
Светлина ще докоснеш,
Licht wirst du berühren,
слънчев лъч ще откъснеш.
einen Sonnenstrahl wirst du pflücken.
Като хляб на бездомни ме раздай ...
Wie Brot an Obdachlose verteile mich ...
Добър вечер, скитнице,
Guten Abend, Landstreicherin,
Добър вечер, мила моя.
Guten Abend, meine Liebste.
Прегърни ме, блуднице,
Umarme mich, Verlorene,
целуни ме от неволя.
küsse mich aus Not.
Със треперещи ръце
Mit zitternden Händen
милвам днес косите твои...
streichle ich heute dein Haar...
Добър вечер, цвете мое!
Guten Abend, meine Blume!
Ще откриеш купища лъжи,
Du wirst Haufen von Lügen entdecken,
в две бразди, под моите очи.
in zwei Furchen unter meinen Augen.
Ще ти липсват ли сълзите ми?
Werden dir meine Tränen fehlen?
В чужда скръб мене ли ще утешиш?
Wirst du in fremdem Kummer mich trösten?
В капки дъжд ще ме сбираш,
In Regentropfen wirst du mich sammeln,
жадно ще ме отпиваш
durstig wirst du mich trinken
и без дъх ще очакваш нощта.
und atemlos wirst du die Nacht erwarten.
Светлина ще докоснеш,
Licht wirst du berühren,
слънчев лъч ще откъснеш.
einen Sonnenstrahl wirst du pflücken.
Като хляб на бездомни ме раздай ...
Wie Brot an Obdachlose verteile mich ...
Добър вечер, скитнице,
Guten Abend, Landstreicherin,
Добър вечер, мила моя.
Guten Abend, meine Liebste.
Прегърни ме, блуднице,
Umarme mich, Verlorene,
целуни ме от неволя.
küsse mich aus Not.
Със треперещи ръце
Mit zitternden Händen
милвам днес косите твои...
streichle ich heute dein Haar...
Добър вечер, цвете мое!
Guten Abend, meine Blume!
Цвете мое!
Meine Blume!
В капки дъжд ще ме сбираш,
In Regentropfen wirst du mich sammeln,
жадно ще ме отпиваш
durstig wirst du mich trinken
и без дъх ще очакваш нощта.
und atemlos wirst du die Nacht erwarten.
Светлина ще докоснеш,
Licht wirst du berühren,
слънчев лъч ще откъснеш.
einen Sonnenstrahl wirst du pflücken.
Като хляб на бездомни ме раздай ...
Wie Brot an Obdachlose verteile mich ...
Добър вечер, скитнице,
Guten Abend, Landstreicherin,
Добър вечер, мила моя.
Guten Abend, meine Liebste.
Прегърни ме, блуднице,
Umarme mich, Verlorene,
целуни ме от неволя.
küsse mich aus Not.
Със треперещи ръце
Mit zitternden Händen
милвам днес косите твои...
streichle ich heute dein Haar...
Добър вечер, цвете мое!
Guten Abend, meine Blume!
Цвете мое!
Meine Blume!
Цвете мое!
Meine Blume!
Цвете мое!
Meine Blume!
Цвете мое! Цвете мое!
Meine Blume! Meine Blume!
Цвете мое!
Meine Blume!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.