Сливки - Заморочки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сливки - Заморочки




Заморочки
Hesitations
Вот уже который день
It's already been a day
Бродишь ты за мной как тень.
You've been following me like a shadow.
И почти не ешь не пьешь,
You barely eat or drink,
Что же baby ты себя совсем не бережешь?
Oh baby, why are you so careless?
Чтобы было как в кино,
So it could be just like in a movie,
Нужно уяснить одно, baby
Baby, you should understand one thing
Леди понимают знак,
Ladies understand the sign,
Но не делают первыми шаг!
But they don't make the first move!
Долго ли ты будешь так за мной ходить?
How long are you going to follow me around?
Взглядом в спину ничего не изменить!
Staring at my back won't change anything!
Если так бояться - легче все забыть
If you keep being so afraid, it'll be better to forget everything
что толку напрасно себя изводить?
What's the use in torturing yourself in vain?
Если мода на застенчивых ушла
If it's not fashionable to be shy anymore,
Из какого века ты пришел тогда?
What century did you come from?
ну почему мне на таких всегда взет?
Why do I always attract guys like you?
Липнут как мухи на мед!!
They stick to me like flies to honey!!
Слова разбиты точками
The words are separated by periods
но видно между строчками
But you can see between the lines
Такими заморочками
I don't deserve your respect
Мой респект не заслужить
With such hesitations
И будешь дальше ночками
And you'll continue to torture me with calls
Терзать меня звоночками
In the middle of the night,
И мелкими шажочками
And follow me around
По пятам моим ходить
With little steps.
Одному тебе решать
It's up to you to decide
Сколько продолжать страдать
How much longer to suffer
Леди не умеют ждать
Ladies don't know how to wait
Ты же не мог это не знать? бу-у
I'm so serious. Boohoo
Главное одно учти
The main thing to remember
Помощи моей не жди
Don't expect my help
Чтобы сразу все учесть
To make it clear,
Лучше четко понять кто ты есть
It's better to understand who you are
Может я еще конечно подожду
Maybe I'll wait a little longer
Но совсем не долго
But not for much longer
Ты имей ввиду
Keep that in mind
Сам реши на щастье или на беду
Decide for yourself, for happiness or misery
Ты выиграл место на первом ряду
You've won a seat in the front row,
Но мой респект обычно долго не горит
But I don't give out my respect that easily
Леди злит тот парень что за ней следит
Ladies hate guys who follow them around
Через пару дней мне надоест твой shit
In a couple of days I'll get tired of your shit
Вобщем потом без обид
In general, no hard feelings.
Слова разбиты точками
The words are separated by periods
но видно между строчками
But you can see between the lines
Такими заморочками
I don't deserve your respect
Мой респект не заслужить
With such hesitations
И так и будешь ночками
And you'll continue to torture me with calls
Терзать меня звоночками
In the middle of the night,
И мелкими шажочками
And follow me around
По пятам моим ходить
With little steps.
Слова разбиты точками
The words are separated by periods
но видно между строчками
But you can see between the lines
Такими заморочками
I don't deserve your respect
Мой респект не заслужить
With such hesitations
И бужешь дальше ночками
And you'll continue to torture me with calls
Терзать меня звоночками
In the middle of the night,
И мелкими шажочками
And follow me around
По пятам моим ходить
With little steps.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.