Paroles et traduction Сливки - Куда Уходит Детство
Куда Уходит Детство
Where Does Childhood Go?
Куда
уходит
детство
в
какие
города?
Where
does
childhood
go,
to
what
cities?
И
где
найти
нам
средство
чтоб
вновь
попасть
туда
And
where
can
we
find
a
way
to
get
back
there?
Оно
уйдет
неслышно
пока
весь
город
спит
It
will
leave
silently
while
the
whole
city
sleeps
И
писем
не
напишет
и
вряд
ли
позвонит
And
won't
write
letters
or
call
И
зимой
и
летом
небывалых
ждать
чудес
In
winter
and
summer,
waiting
for
miracles
Будет
детство
где-то,
но
не
здесь
Childhood
will
be
somewhere,
but
not
here
И
в
сугробах
белых
и
по
лужам
у
ручья
And
in
white
snowdrifts
and
in
puddles
by
the
stream
Будет
кто-то
бегать,
но
не
я
Someone
will
be
running,
but
not
me
Куда
уходит
детство,
куда
ушло
оно?
Where
does
childhood
go,
where
did
it
go?
Наверно,
в
край
чудесный
где
каждый
день
кино
Perhaps
to
a
wonderful
land
where
every
day
is
a
movie
Где
также
ночью
синей
струится
лунный
свет
Where
the
moonlight
also
streams
in
the
blue
night
Но
нам
с
тобой
отные
туда
дороги
нет
(Туда
дороги
нет)
But
we
have
no
way
back
there
(No
way
back
there)
И
зимой
и
летом
небывалых
ждать
чудес
In
winter
and
summer,
waiting
for
miracles
Будет
детство
где-то,
но
не
здесь
Childhood
will
be
somewhere,
but
not
here
И
в
сугробах
белых
и
по
лужам
у
ручья
And
in
white
snowdrifts
and
in
puddles
by
the
stream
Будет
кто-то
бегать,
но
не
я
Someone
will
be
running,
but
not
me
Куда
уходит
детство
в
недальние
края?
Where
does
childhood
go,
to
distant
lands?
К
ребятам
по
соседству
таким
же,
как
и
я
To
the
children
next
door,
just
like
me
Оно
уйдет
неслышно
пока
весь
город
спит
It
will
leave
silently
while
the
whole
city
sleeps
И
писем
не
напишет
и
вряд
ли
позвонит
(И
вряд
ли
позвонит)
And
won't
write
letters
or
call
(Or
call)
И
зимой
и
летом
небывалых
ждать
чудес
In
winter
and
summer,
waiting
for
miracles
Будет
детство
где-то,
но
не
здесь
Childhood
will
be
somewhere,
but
not
here
И
в
сугробах
белых
и
по
лужам
у
ручья
And
in
white
snowdrifts
and
in
puddles
by
the
stream
Будет
кто-то
бегать,
но
не
я
Someone
will
be
running,
but
not
me
И
зимой
и
летом
небывалых
ждать
чудес
(Ждать
чудес)
In
winter
and
summer,
waiting
for
miracles
(Waiting
for
miracles)
Будет
детство
где-то,
но
не
здесь
(Но
не
здесь)
Childhood
will
be
somewhere,
but
not
here
(But
not
here)
И
в
сугробах
белых
и
по
лужам
у
ручья
(У
ручья)
And
in
white
snowdrifts
and
in
puddles
by
the
stream
(By
the
stream)
Будет
кто-то
бегать,
но
не
я
(Но
не
я)
Someone
will
be
running,
but
not
me
(But
not
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.