Paroles et traduction Словетский feat. Tony Tonite - Ты и не знал
Ты и не знал
You Didn't Even Know
Два
Эхи,
на
стиле
чисто
Two
Echos,
pure
style
Шесть
и
три
посажен
низко-низко
Six
and
three,
lowered
low-low
Сорвали
банк
идём
под
300
Broke
the
bank,
we're
going
under
300
Москва-Москва,
Асталависта
Moscow-Moscow,
Hasta
la
vista
Тапку
в
пол
роднуля
тиснет
Baby
girl
presses
the
pedal
to
the
floor
Таз
ревёт,
таз
класса
бизнес
The
whip
roars,
business
class
whip
В
зубах
дымит,
Ямайка
Кингстон
Smoke
billows
in
my
teeth,
Jamaica
Kingston
Полный
бак,
взят
курс
на
Финский
Full
tank,
course
set
for
Finnish
Свистит
резина,
крутятся
диски
Tires
screech,
wheels
spin
На
связи
длинный,
с
ним
лист
бандитский
Long
John's
on
the
line,
with
him
a
gangster
list
В
моменте
лайф
на
пару
с
близким
Living
in
the
moment
with
a
close
one
Алё-малё,
мы
уже
близко
Yo-yo,
we're
already
close
Питер
родной,
Питер
ты
мой
Piter
my
home,
Piter
you're
mine
В
колодцах
своих
от
легавых
укрой
Hide
me
in
your
wells
from
the
cops
И
пусть
белая
ночь
разведёт
мосты
And
let
the
white
night
open
the
bridges
Мы
тут
свои,
среди
своих
We're
among
our
own
here,
among
our
own
Рэп
родных
с
низов
поднял,
а
ты
и
не
знал
Homies'
rap
rose
from
the
bottom,
and
you
didn't
even
know
Очередной
разорван
зал,
а
ты
и
не
знал
Another
hall
torn
apart,
and
you
didn't
even
know
Лям
парням
на
счёт
упал,
а
ты
и
не
знал
A
million
fell
into
the
guys'
account,
and
you
didn't
even
know
Твой
братан
до
звёзд
достал,
а
ты
и
не
знал,
пацан
Your
bro
reached
for
the
stars,
and
you
didn't
even
know,
kid
Детвора
вошла
в
азарт,
а
ты
и
не
знал
The
kids
got
into
the
excitement,
and
you
didn't
even
know
Чёрный
Бенз
на
черный
нал,
а
ты
и
не
знал
Black
Benz
for
black
cash,
and
you
didn't
even
know
Везде
есть
ход,
есть
свой
канал,
а
ты
и
не
знал
There's
a
way
everywhere,
there's
our
own
channel,
and
you
didn't
even
know
Брест-Москва-Нью-Йорк,
пацан,
и
тут
ты
не
знал
Brest-Moscow-New
York,
kid,
and
here
you
didn't
even
know
Семь
выходов
силой
Seven
exits
by
force
16
килограммов
сестра
и
за
поясом
виллы
16
kilograms,
sister,
and
villas
behind
the
belt
Сам
милый,
слепил
красиво
Sweetheart
himself,
sculpted
beautifully
Слепил
нетленного
салам,
да
длинного
Sculpted
an
eternal
salam,
yes,
a
long
one
В
кабинах
тьма
Darkness
in
the
booths
Олово
лавиной
брал
Took
tin
by
the
avalanche
Волны
ловил
в
ломбард
Caught
waves
in
the
pawnshop
Каруллы
бомбил
на
фарт
Bombed
Corollas
for
luck
Ещё
две
фуры
- у
бомбил
инфаркт
Two
more
trucks
- the
bombers
have
a
heart
attack
Фа-фа,
мало
яхонтов
в
сарафан
Fa-fa,
not
enough
sapphires
in
the
sundress
Пару
яхонтов
в
барабан
A
couple
of
sapphires
in
the
drum
Шоб
драгоценный
выстрел
So
the
precious
shot
Со
мной
драгоценный
близкий
With
me,
a
precious
close
one
Забрал
Prorsum
из
химчистки
Picked
up
Prorsum
from
the
dry
cleaners
Нахал
коршуном
без
прописки
A
rascal
like
a
hawk
without
a
residence
permit
Лохам
расторможенного
без
подвески
Sold
a
broken-down
car
without
suspension
to
suckers
Обнял
портовый
Hugged
the
port
С
Литейного
поломал
плавно
на
Невский
From
Liteyny
smoothly
broke
to
Nevsky
Это
шо-то
новое,
где-то
шо-то
старое
This
is
something
new,
somewhere
something
old
Два
хлопка
за
то,
чтоб
державе
не
зависеть
от
барреля
Two
claps
for
the
state
not
to
depend
on
the
barrel
Вложил
в
казбек
два
рубля
Invested
two
rubles
in
Kazbek
Скрестил
немца
с
японцем,
панель,
два
руля
Crossed
a
German
with
a
Japanese,
panel,
two
steering
wheels
Старый
горняк
дал
угля,
на
родня,
дал
огня
The
old
miner
gave
coal,
for
family,
gave
fire
Получку
всунул,
два
поднял
на
коня
Pushed
in
the
paycheck,
raised
two
on
a
horse
Два
паспорта
на
крайняк
Two
passports
in
case
of
emergency
В
повороты
входил,
наклонял
Entered
the
turns,
leaned
Как
головы
на
канья,
д'Артаньян
Like
heads
on
cognac,
d'Artagnan
Остров
сокровищ,
на
картах
яд
Treasure
Island,
poison
on
the
maps
До
берега
шлюпки
с
приятных
яхт
To
the
shore,
boats
from
pleasant
yachts
Взял
себе
вторую
жену
Took
a
second
wife
for
myself
С
золотой
жилой
Никях
With
a
gold
mine
Nikah
Рэп
родных
с
низов
поднял,
а
ты
и
не
знал
Homies'
rap
rose
from
the
bottom,
and
you
didn't
even
know
Очередной
разорван
зал,
а
ты
и
не
знал
Another
hall
torn
apart,
and
you
didn't
even
know
Лям
парням
на
счёт
упал,
а
ты
и
не
знал
A
million
fell
into
the
guys'
account,
and
you
didn't
even
know
Твой
братан
до
звёзд
достал,
а
ты
и
не
знал,
пацан
Your
bro
reached
for
the
stars,
and
you
didn't
even
know,
kid
Детвора
вошла
в
азарт,
а
ты
и
не
знал
The
kids
got
into
the
excitement,
and
you
didn't
even
know
Чёрный
Бенз
на
черный
нал,
а
ты
и
не
знал
Black
Benz
for
black
cash,
and
you
didn't
even
know
Везде
есть
ход,
есть
свой
канал,
а
ты
и
не
знал
There's
a
way
everywhere,
there's
our
own
channel,
and
you
didn't
even
know
Брест-Москва-Нью-Йорк,
пацан,
и
тут
ты
не
знал
Brest-Moscow-New
York,
kid,
and
here
you
didn't
even
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): антон мороз, валентин преснов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.