Слот - Break the Code - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Слот - Break the Code




I had to make my own happy end.
Я должен был найти свой счастливый конец.
Caught off my guard when I was young,
Застигнутый врасплох, когда я был молод,
I fell too far, my song unsung.
Я упал слишком далеко, моя песня не спета.
You crushed my hope into the ground.
Ты вдребезги разбил мою надежду.
My screams they made no sound.
Мои крики были беззвучны.
As pride turned into endless night,
Когда гордость превратилась в бесконечную ночь,
started to think that you were right.
Я начал думать, что ты был прав.
Wasted so many of my days.
Я потратил впустую столько дней.
Lost myself in the maze.
Заблудился в лабиринте.
But I started to learn when I saw all the clues
Но я начал учиться, когда увидел все подсказки.
that were lying around there were things I could use
Там были вещи, которые я мог использовать.
that would help me forget you and help in directing... my hatred.
Это помогло бы мне забыть тебя и направить ... мою ненависть.
When I
Когда я
Never knew what to do
Никогда не знал, что делать.
Never knew what to try
Никогда не знал, что попробовать,
When I was watching you piss on my dreams
когда смотрел, как ты мочишься на мои сны.
Without your help I broke the code
Без твоей помощи я взломал код.
Now you just scream my name
Теперь ты просто выкрикиваешь мое имя.
I made my own road... all alone.
Я проложил свой собственный путь... в полном одиночестве.
These streets before me paved in gold,
Эти улицы передо мной вымощены золотом.
They show no mercy and corrode,
Они не проявляют милосердия и разъедают,
But still I go on still the same.
Но я продолжаю все так же.
I found my strength in pain.
Я нашел свою силу в боли.
These doors slam closed, they have no key,
Эти двери захлопываются, у них нет ключа,
They do not open up for free.
Они не открываются бесплатно.
I ripped them down before but then
Я и раньше срывал их, но потом ...
You built them up again.
Ты построил их заново.
Come on don't be a sore loser. There is nothing to prove.
Ну же, не будь обиженным неудачником, тебе нечего доказывать.
I decided to choose, because in order to do
Я решил выбрать, потому что для того, чтобы сделать ...
What I want to the letter and ignore your excuses... was better.
То, что я хочу в письме и игнорирую твои оправдания ... было лучше.
Forever dying...
Вечная смерть...
You shelter your shame.
Ты прячешь свой стыд.
To you my life was a fucking game.
Для тебя моя жизнь была гребаной игрой.
I see... so tired of the cross that I bore alone for so long... not alive.
Я вижу ... так устал от креста, который я нес в одиночестве так долго ... не жив.
Now I am alive.
Теперь я жив.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.