Слот - Flash Mob - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Слот - Flash Mob




Flash Mob
Flash Mob
Здесь вся тусовка из разных мест
The whole crew's here, from different places
Мы на точке
We're at the spot
Где на карте стоит крест
Marked with an X on the map
И
And
Все
Everyone
Договорились о том
Agreed on
Кто подаёт сигнал
Who gives the signal
И как там потом
And what happens after
Это просто
It's simple
Достаточно начать
Just start
Это просто
It's easy
Как два байта переслать
Like sending two bytes
Так
So
По местам, мазу не палить
Take your positions, don't blow your cover
Скажи себе сам - быть или не быть...
Tell yourself - to be or not to be...
Не буди лихо
Don't wake the beast
Пока оно тихо
While it's quiet
Не буди лихо
Don't wake the beast
Пока оно тихо
While it's quiet
Раз
One
В огромный котёл
Into a huge cauldron
Два
Two
Мы бросили фарш
We threw the mince
Три
Three
Тут вам не футбол
This ain't football for you
На старт, внимание, марш!
Ready, set, go!
Flash Mob - это наш слэм и мош
Flash Mob - it's our slam and mosh
Столкновение тел бросает в дрожь
The collision of bodies sends shivers down the spine
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob - это наш слэм и мош
Flash Mob - it's our slam and mosh
Мы устроим тут неформальный дебош
We'll cause an informal ruckus here
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Глянь, вся тема в миг ожила
Look, the whole thing came alive in an instant
Как система
Like a system
Вдруг
Suddenly
В движение пришла
Came into motion
В круг
In a circle
Сделал шаг и сносит 4ердак
Take a step and chaos erupts
Запрограммированный хаос
Programmed chaos
Организованный бардак
Organized mess
На секунду
For a second
Забыто слово "стоп"
The word "stop" is forgotten
На секунду
For a second
Ну а потом хоть потоп
And then even a flood
А
And
Какой отрыв был, на самом деле
What a blast it was, really
Неделю будут говорить отметины на теле
The marks on the body will be talked about for a week
Раз
One
На тихом огне
On low heat
Два
Two
Готовится фарш
The mince is being cooked
Три
Three
Стеною к стене
Wall to wall
На старт, внимание, марш!
Ready, set, go!
Flash Mob - это наш слэм и мош
Flash Mob - it's our slam and mosh
Столкновение тел бросает в дрожь
The collision of bodies sends shivers down the spine
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob - это наш слэм и мош
Flash Mob - it's our slam and mosh
Мы устроим тут неформальный дебош
We'll cause an informal ruckus here
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Валерьянка для кота - это наркота
Valerian for a cat is a drug
Для пилота высота тоже наркота
For a pilot, altitude is also a drug
Я прыгаю в толпу, как будто в реку с моста
I jump into the crowd, like into a river from a bridge
И моя совесть чиста - ОТ ВИНТАААААА!!!
And my conscience is clear - LET'S GOOOOOO!!!
Flash Mob - это наш слэм и мош
Flash Mob - it's our slam and mosh
Столкновение тел бросает в дрожь
The collision of bodies sends shivers down the spine
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob - это наш слэм и мош
Flash Mob - it's our slam and mosh
Мы устроим тут неформальный дебош
We'll cause an informal ruckus here
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob - это наш слэм и мош
Flash Mob - it's our slam and mosh
Столкновение тел бросает в дрожь
The collision of bodies sends shivers down the spine
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob - это наш слэм и мош
Flash Mob - it's our slam and mosh
Мы устроим тут неформальный дебош
We'll cause an informal ruckus here
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob
Flash Mob






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.