Paroles et traduction Слот - Две войны
Мелькают
этажи,
наверх
на
крышу,
Floors
flickering
by,
upwards
to
the
roof,
Наверное,
ты
жив,
но
я
не
слышу
смех.
Perhaps
you're
alive,
but
I
don't
hear
your
laughter.
В
тесном
мире
застряли,
в
такт
молчали,
Stuck
in
a
cramped
world,
silent
in
sync,
Нас
доставали
сорок
пять
Forty-five
Минут
ныло
тело,
так
хотело,
Minutes
my
body
ached,
it
so
desired,
Но
не
сумело
тебе
сказать...
But
couldn't
say
it
to
you...
2 разных
войны
в
голове,
2 different
wars
in
my
head,
2 разных
весны,
одна
зима
2 different
springs,
one
winter
2 тонких
струны
в
рукаве,
2 thin
strings
up
my
sleeve,
Достанем
до
дна
- сойдём
с
ума.
We'll
reach
the
bottom
- we'll
go
crazy.
Становится
теплей,
а
мы
не
видим
-
It's
getting
warmer,
but
we
don't
see
it
-
Пропали
на
войне,
других
событий
нет.
Lost
in
the
war,
no
other
events
exist.
Рвались
тросы-канаты,
мы
гранаты,
Ropes
and
cables
snapped,
we're
grenades,
Там
на
10-ом
только
5
There
on
the
10th
only
5
Секунд
было
дело,
пролетело...
Seconds
was
the
deal,
it
flew
by...
Знаю,
теряю
тебя
опять.
I
know,
I'm
losing
you
again.
2 разных
войны
в
голове,
2 different
wars
in
my
head,
2 разных
весны,
одна
зима,
2 different
springs,
one
winter
2 тонких
струны
в
рукаве,
2 thin
strings
up
my
sleeve,
Достанем
до
дна
- сойдём
с
ума.
We'll
reach
the
bottom
- we'll
go
crazy.
2 разных
войны
в
голове,
2 different
wars
in
my
head,
2 разных
весны,
одна
зима,
2 different
springs,
one
winter
2 тонких
струны
в
рукаве,
2 thin
strings
up
my
sleeve,
Достанем
до
дна
- сойдём
с
ума-а-а!
We'll
reach
the
bottom
- we'll
go
crazy-y-y!
2 разных
войны...
2 different
wars...
Одна
зима...
One
winter...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.