Слот - Доска (Live 2008) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Слот - Доска (Live 2008)




Доска (Live 2008)
The Board (Live 2008)
На небе плавится звезда
A star melts in the sky,
А под ногами асфальт, снег или вода
And under my feet, asphalt, snow or water lie.
И всегда и везде со мною борда
And always and everywhere, my board is by my side,
А в голове бардак, но эт не беда
And in my head, a mess, but that's alright.
Get out Сорвать запретные пломбы
Get out, tear off the forbidden seals,
Get down Упасть на город бомбой
Get down, fall on the city like a bomb that heals.
Get up Допрыгнуть до луны
Get up, jump up to the moon,
Мы все слегка больны-ы!
We're all a little crazy, it's true!
всё готово к прыжку, он сорвёт нам башку, мы готовы, а вы? Всегда готовы!
Everything's ready for the jump, it'll blow our minds, we're ready, are you? Always ready!
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - under my feet, the board!
Адреналин стучит у виска
Adrenaline pounds at my temples, lord.
В эту пресную жизнь мы добавим мяска
Into this bland life, we'll add some meat,
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - under my feet, the board!
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - under my feet, the board!
C точки отрыва, за облака
From the take-off point, beyond the clouds we soar,
Разрывая пространство на два куска
Tearing space in two, forevermore.
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - under my feet, the board!
Чё нет доски - вот тебе моя доска!
If you don't have a board, here's mine, take it aboard!
У нас нет запар типа - Спартак ЦСКА
We don't have worries like Spartak versus CSKA,
Нам плевать на цвета, полоски, причёску
We don't care about colors, stripes, or hairstyles, you see,
Главное, чтобы чел был СВОЙ В ДОСКУ
The main thing is that the person is ONE OF US, through and through.
Get down Упал - обычное дело
Get down, fell down - it's a common thing,
Get up Чутка помято тело
Get up, body's a bit bruised, but still we sing.
Get out И порваны штаны
Get out, and pants are torn, it's true,
Ну да, мы все больны
Well, yeah, we're all a little crazy, me and you.
И всё готово к прыжку, он сорвёт нам башку, мы готовы, а вы? Всегда готовы!
And everything's ready for the jump, it'll blow our minds, we're ready, are you? Always ready!
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - under my feet, the board!
Адреналин стучит у виска
Adrenaline pounds at my temples, lord.
В эту пресную жизнь мы добавим мяска
Into this bland life, we'll add some meat,
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - under my feet, the board!
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - under my feet, the board!
C точки отрыва, за облака
From the take-off point, beyond the clouds we soar,
Разрывая пространство на два куска
Tearing space in two, forevermore.
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - under my feet, the board!
Настроение супер, давление в норме
Mood is super, pressure's normal, it's grand,
Мы не станем есть музУ, которой нас кормят
We won't eat the music they try to command.
У нашей музЫ нет надменных традиций
Our music has no arrogant traditions,
Ей не обязательно бриться, у неё свои лица
It doesn't need to shave, it has its own visions.
К чёрту границы, мы свободные птицы
To hell with borders, we're free birds, you see,
Нам любая драйвовая маза сгодится
Any driving rhythm will do for you and me.
От металла до панка, от хардкора до ska
From metal to punk, from hardcore to ska,
Прочь тоска под ногами доска!
Away with sadness, under my feet, the board, hooray!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.