Слот - Доска - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Слот - Доска




Доска
The Board
На небе плавится звезда
A star melts in the sky,
А под ногами асфальт, снег или вода
Under my feet - asphalt, snow, or water lie.
И всегда и везде со мною борода
My beard is always with me, everywhere I roam,
А в голове бардак, но эт не беда
And chaos reigns in my head, but that's okay, I'm home.
Get out! Сорвать запретные пломбы
Get out! Break the forbidden seals,
Get down! Упасть на город бомбой
Get down! Fall on the city like a bomb that heals,
Get up! Допрыгнуть до луны
Get up! Jump up to the moon's embrace,
Мы все слегка больны-ы!
We're all a little crazy, in this human race!
И всё готово к прыжку
And everything is ready for the leap,
Он сорвёт нам башку
It will tear our heads off, in slumber deep.
Мы готовы, а вы?
We are ready, are you?
Всегда готовы!
Always ready, it's true!
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet!
Адреналин стучит у виска
Adrenaline pounds, my heart skips a beat.
В эту пресную жизнь мы добавим мяска
We'll add some spice to this bland life we lead,
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet indeed!
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet!
C точки отрыва, за облака
From the launch point, soaring beyond the clouds we meet,
Разрывая пространство на два куска
Tearing space in two, a powerful feat,
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet, so sweet!
Чё, нет доски? Вот тебе моя доска!
What, no board? Here's mine, take it with glee!
У нас нет запар типа "Спартак - ЦСКА"
We don't have conflicts like "Spartak - CSKA", you see,
Нам плевать на цвета, полоски, причёску
We don't care about colors, stripes, or your hairdo,
Главное, чтобы чел был свой в доску
The main thing is that you're one of us, through and through.
Get down! Упал - обычное дело
Get down! Falling is just part of the game,
Get up! Чутка помято тело
Get up! Your body's a little bruised, no shame,
Get out! И порваны штаны
Get out! And your pants are torn, it's true,
Ну да, мы все больны-ыы!
Well, yeah, we're all a little crazy, me and you!
И всё готово к прыжку
And everything is ready for the leap,
Он сорвёт нам башку
It will tear our heads off, in slumber deep.
Мы готовы, а вы?
We are ready, are you?
Всегда готовы!
Always ready, it's true!
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet!
Адреналин стучит у виска
Adrenaline pounds, my heart skips a beat.
В эту пресную жизнь мы добавим мяска
We'll add some spice to this bland life we lead,
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet indeed!
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet!
C точки отрыва, за облака
From the launch point, soaring beyond the clouds we meet,
Разрывая пространство на два куска
Tearing space in two, a powerful feat,
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet, so sweet!
Настроение супер, давление в норме
My mood is super, my pressure is just right,
Мы не станем есть музу, которой нас кормят
We won't eat the muse they force-feed us, day and night.
У нашей музы нет надменных традиций
Our muse has no arrogant traditions, you see,
Ей не обязательно бриться, у неё свои лица
She doesn't need to shave, she has her own faces, free.
К чёрту границы, мы свободные птицы
To hell with borders, we're birds, wild and free,
Нам любая драйвовая маза сгодится
Any driving passion will do for you and me.
От метала до панка, от хардкора до ska
From metal to punk, from hardcore to ska,
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet, hooray!
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet!
Адреналин стучит у виска
Adrenaline pounds, my heart skips a beat.
В эту пресную жизнь мы добавим мяска
We'll add some spice to this bland life we lead,
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet indeed!
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet!
C точки отрыва, за облака
From the launch point, soaring beyond the clouds we meet,
Разрывая пространство на два куска
Tearing space in two, a powerful feat,
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet, so sweet!
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet!
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet!
Прочь тоска - под ногами горит доска!
Away with sadness - a board burns beneath my feet!
Прочь тоска - под ногами горит доска!
Away with sadness - a board burns beneath my feet!
Прочь тоска - под ногами горит доска!
Away with sadness - a board burns beneath my feet!
Прочь тоска - под ногами доска!
Away with sadness - a board beneath my feet!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.