Слот - Зеркала (Live 2011) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Слот - Зеркала (Live 2011)




Зеркала (Live 2011)
Mirrors (Live 2011)
Ночь
Night
От стены к стене
From wall to wall
Я иду в забытом сне
I walk in a forgotten dream
Туда...
There...
В поиске себя
Searching for myself
Где-то тут была
I was somewhere here
Потеряла - не нашла
Lost - not found
Звала... всё звала...
Calling... still calling...
В свете дня я закрашу чёрным зеркала
In the light of day, I will paint the mirrors black
Всё равно в них нет меня
There's no reflection of me in them anyway
Так я буду верить, что жива
So I will believe I'm alive
Пусть это не так
Even if it's not true
Так [тик так - тик]
Tick-tock, tick-tock [tick-tock]
Стрелки где-то спят ряд, в ряд]
The hands are sleeping somewhere [in a row, in a row]
Не идут и не стоят [таят]
They don't move, they don't stand still [they conceal]
Их нет [как нет]
They're gone [like they're gone]
Циферблат пустой [постой - постой - постой]
Empty dial [wait, wait, wait]
Некуда идти [иди, иди]
Nowhere to go [go, go]
К новой пустоте лети [прости]
Fly to a new emptiness [forgive]
А нас [для нас]
And us [for us]
Не спасти
Not to be saved
В свете дня я закрашу чёрным зеркала
In the light of day, I will paint the mirrors black
Всё равно в них нет меня
There's no reflection of me in them anyway
Так я буду верить, что жива
So I will believe I'm alive
Пусть это не так
Even if it's not true
Совсем не так.
Not true at all.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.