Paroles et traduction Слот - Круги на воде (Инструментальная версия)
Круги на воде (Инструментальная версия)
Circles on the Water (Instrumental Version)
Кто-то
ушел
на
дно,
а
кому-то
все
равно.
Someone
went
to
the
bottom,
and
someone
doesn't
care.
Погрустили,
а
завтра
забыли,
будто
не
были
и
не
любили.
Sad
for
a
while,
but
tomorrow
forget,
as
if
they
were
not
and
did
not
love.
Кто-то
ушел
наверх,
то
есть
ушел
на
век,
Someone
went
to
the
top,
that
is,
went
for
a
century,
И
следит
улыбаясь
за
нами,
сквозь
глаза
наших
воспоминаний
And
smiling
follows
us,
through
the
eyes
of
our
memories
Так
пускай
наступает
холодным
рассветом
на
нас
новый
день.
So
let
a
new
day
come
upon
us
at
the
cold
dawn.
Все
останется
в
этой
Вселенной,
все
вращается
в
этой
Вселенной
-
Everything
will
remain
in
this
Universe,
everything
revolves
in
this
Universe
-
Возвращается
к
нам,
запуская
круги
на
воде.
Returns
to
us,
launching
circles
on
the
water.
Ничего
не
проходит
бесследно,
ничего
не
проходит
бесследно.
Nothing
passes
without
a
trace,
nothing
passes
without
a
trace.
Чей-то
случайный
ход,
фатальный
поворот.
Someone's
random
move,
a
fatal
turn.
Мы
друг-друга
на
этой
спирали,
обретали
и
снова
теряли.
We
find
each
other
on
this
spiral,
finding
and
losing
again.
И
остается
нам,
холодным
городам
And
remains
for
us,
cold
cities
Просто
ждать
когда
станет
теплее
и
бежать
ни
о
чем
не
жалея
Just
wait
when
it
gets
warmer
and
run
without
regrets
Так
пускай
наступает
холодным
рассветом
на
нас
новый
день.
So
let
a
new
day
come
upon
us
at
the
cold
dawn.
Все
останется
в
этой
Вселенной,
все
вращается
в
этой
Вселенной
-
Everything
will
remain
in
this
Universe,
everything
revolves
in
this
Universe
-
Возвращается
к
нам,
запуская
круги
на
воде.
Returns
to
us,
launching
circles
on
the
water.
Ничего
не
проходит
бесследно,
ничего
не
проходит
бесследно.
Nothing
passes
without
a
trace,
nothing
passes
without
a
trace.
В
момент
откровения,
тайна,
энигма
At
the
moment
of
revelation,
mystery,
enigma
Прикосновение
Бога,
союз
восторга
и
испуга.
A
touch
of
God,
a
union
of
delight
and
fear.
Я
столько
раз
пытался,
но
в
этот
самый
миг
I
tried
so
many
times,
but
at
this
very
moment
Мой
камень
летит
в
воду
и
вот
ведь
всегда
в
центр
круга.
My
stone
flies
into
the
water
and
lo
and
behold,
always
into
the
center
of
the
circle.
Пытался
кидать
с
юга,
с
запада,
на
закате
дня
I
tried
throwing
from
the
south,
from
the
west,
at
sunset
С
утра,
под
разными
углами,
камнями
разных
пород.
From
the
morning,
from
different
angles,
stones
of
different
breeds.
Другой
рукой,
в
прыжке,
в
слепую,
какая-то
западня,
With
the
other
hand,
in
a
jump,
blindly,
some
kind
of
trap,
Все
равно
попадаю
в
центр
круга,
который
год...
All
the
same,
I
end
up
in
the
center
of
the
circle,
for
which
year...
Так
пускай
наступает
холодным
рассветом
на
нас
новый
день.
So
let
a
new
day
come
upon
us
at
the
cold
dawn.
Все
останется
в
этой
Вселенной,
все
вращается
в
этой
Вселенной
-
Everything
will
remain
in
this
Universe,
everything
revolves
in
this
Universe
-
Возвращается
к
нам,
запуская
круги
на
воде.
Returns
to
us,
launching
circles
on
the
water.
Ничего
не
проходит
бесследно,
ничего
не
проходит
бесследно.
Nothing
passes
without
a
trace,
nothing
passes
without
a
trace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): д. ставрович, с. боголюбский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.