Paroles et traduction Слот - Марсово поле
Не
найти
ответа
Keine
Antwort
zu
finden,
Если
не
идти
вперёд
Wenn
man
nicht
vorwärts
geht.
Новый
виток
сюжета
Eine
neue
Wendung
der
Handlung,
Скоро
человека
ждёт
Erwartet
bald
den
Menschen.
Начинается
отсчёт
Der
Countdown
beginnt.
Всегда
всего
нам
было
мало
Uns
war
immer
alles
zu
wenig,
Я
так
мечтал,
я
так
мечтала
Ich
habe
so
geträumt,
ich
habe
so
geträumt,
Всё
начать
с
начала
Alles
von
vorne
zu
beginnen.
Мы
летим
на
Марс!
Wir
fliegen
zum
Mars!
Нам
тесно
в
кластерах,
квартирах
Es
ist
uns
zu
eng
in
den
Clustern,
Wohnungen,
В
парадигмах
земного
мира
In
den
Paradigmen
der
irdischen
Welt.
Мы
в
прямом
эфире
Wir
sind
live
auf
Sendung,
Полетим
на
Марс!
Wir
fliegen
zum
Mars!
Трансгалактический
рассвет
Transgalaktische
Morgendämmerung,
Поиск
и
открытие
Suche
und
Entdeckung,
Есть
в
этом
смысл
бытия
Darin
liegt
der
Sinn
des
Seins.
Ключ
на
старт!
Schlüssel
auf
Start!
Давай
ключ
на
старт!
Los,
Schlüssel
auf
Start!
Давай
ключ
на
старт!
Los,
Schlüssel
auf
Start!
Давай
ключ
на
старт!
Los,
Schlüssel
auf
Start!
Это
новый
старт!
Das
ist
ein
neuer
Start!
Мы
летим
на
Марс!
Wir
fliegen
zum
Mars!
Дабы
поле
притоптать!
Um
das
Feld
plattzutreten!
Если
рёбра
щекотать
Wenn
man
die
Rippen
kitzelt,
Можно
просто
хохотать
Kann
man
einfach
lachen,
А
даб
в
веселье
утопать
Und
um
im
Spaß
zu
versinken,
Надо
Марс
притоптать
Muss
man
den
Mars
platt
treten.
Если
просто
так
стоять
– нельзя
стоять!
Wenn
man
einfach
so
dasteht
– darf
man
nicht
stehen!
Можно
зело
заскучать
– нельзя
скучать!
Man
kann
sich
sehr
langweilen
– darf
sich
nicht
langweilen!
А
даб
ядрён
задор
поймать
Und
um,
meine
Liebe,
die
pure
Lebensfreude
zu
spüren,
Надо
Марс
притоптать
Muss
man
den
Mars
platt
treten.
Трансгалактический
рассвет
Transgalaktische
Morgendämmerung.
Поиск
и
открытие
Suche
und
Entdeckung,
Есть
в
этом
смысл
бытия
Darin
liegt
der
Sinn
des
Seins.
Вперёд,
космический
поэт!
Vorwärts,
kosmischer
Poet!
Кто
сказал,
что
жизни
нет?
Wer
hat
gesagt,
dass
es
kein
Leben
gibt?
Что
там
на
Марсе
жизни
нет?
Dass
es
dort
auf
dem
Mars
kein
Leben
gibt?
Ключ
на
старт!
Schlüssel
auf
Start!
Пускай
в
один
конец
билеты
Auch
wenn
die
Tickets
nur
für
eine
Richtung
gelten,
Но
нас
не
остановит
это
Wird
uns
das
nicht
aufhalten.
Заводи
ракету!
Starte
die
Rakete!
Мы
летим
на
Марс!
Wir
fliegen
zum
Mars!
Прыжок
на
красную
планету
Ein
Sprung
zum
roten
Planeten,
Гагарин
со
своих
портретов
Gagarin
von
seinen
Porträts,
Передаёт
приветы!
Sendet
Grüße!
Мы
летим
на
Марс!
Wir
fliegen
zum
Mars!
Чтобы
хохотать
Um
zu
lachen,
Мы
летим
на
Марс!
Wir
fliegen
zum
Mars!
Даб
ядрён
задор
поймать
Um,
meine
Liebe,
die
pure
Lebensfreude
zu
spüren,
Мы
летим
на
Марс!
Wir
fliegen
zum
Mars!
Чтобы
хохотать
Um
zu
lachen,
Мы
летим
на
Марс!
Wir
fliegen
zum
Mars!
Даб
ядрён
задор
поймать
Um,
meine
Liebe,
die
pure
Lebensfreude
zu
spüren,
Мы
летим
на
Марс!
Wir
fliegen
zum
Mars!
Трансгалактический
рассвет
Transgalaktische
Morgendämmerung,
Поиск
и
открытие
Suche
und
Entdeckung,
Есть
в
этом
смысл
бытия
Darin
liegt
der
Sinn
des
Seins.
Вперёд,
космический
поэт!
Vorwärts,
kosmischer
Poet!
Кто
сказал,
что
жизни
нет?
Wer
hat
gesagt,
dass
es
kein
Leben
gibt?
Что
там
на
Марсе
жизни
нет?
Dass
es
dort
auf
dem
Mars
kein
Leben
gibt?
Ключ
на
старт!
Schlüssel
auf
Start!
Мы
летим
на
Марс!
Wir
fliegen
zum
Mars!
Мы
летим
на
Марс!
Wir
fliegen
zum
Mars!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): боголюбский сергей, гродинский михаил, дария ставрович, курбанбеков темур, лобанов игорь, степанов олег
Album
Мэшап
date de sortie
22-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.