Слот - Мёртвые звёзды (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Слот - Мёртвые звёзды (Live)




Мёртвые звёзды (Live)
Dead Stars (Live)
Я сам себе придумал путь, расставил маяки,
I charted my own course, set the beacons bright,
Иду по узкой пустыне в толпе людской,
Walking a narrow desert in the human tide,
И всё пытаюсь обмануть теченье быстрой реки
Trying to cheat the current of the swift river's stride
Пока мой след не простынет, не ходи за мной...
Until my trail goes cold, don't follow me...
За тобой, за тобой, за тобой, за тобой...
Follow you, follow you, follow you, follow you...
За тобой, за тобой...
Follow you, follow you...
Остановись, пока не поздно,
Stop, before it's too late,
Я падаю вниз за тобой
I'm falling down after you
Туда, где светят твои мёртвые звёзды
There, where your dead stars shine so bright,
Ослепляя солнце пустотой
Blinding the sun with their void.
Я распугал давно друзей, но мой спокоен взгляд
I scared away my friends long ago, but my gaze is calm,
Свободный волк-одиночка к законам спиной
A lone wolf, free, with my back to the laws,
Мне надо сдать себя в музей и жить там как экспонат.
I need to surrender myself to a museum, live as an exhibit,
Всё я сказал и точка, не ходи за мной...
I've said it all, period, don't follow me...
Подобрать к тебе код, сделать наоборот,
Find the code to you, reverse it all,
Отключить от сети...
Disconnect you from the net...
Остановись, пока не поздно,
Stop, before it's too late,
Я падаю вниз за тобой
I'm falling down after you
Туда, где светят твои мёртвые звёзды
There, where your dead stars shine so bright,
Ослепляя солнце пустотой
Blinding the sun with their void.
Послушай, остановись, пока не поздно,
Listen, stop, before it's too late,
Я падаю вниз за тобой
I'm falling down after you
Туда, где светят твои мёртвые звёзды,
There, where your dead stars shine so bright,
Ослепляя солнце пустотой.
Blinding the sun with their void.
Послушай, остановись, пока не поздно,
Listen, stop, before it's too late,
Я падаю вниз за тобой
I'm falling down after you
Туда, где светят твои мёртвые звёзды,
There, where your dead stars shine so bright,
Ослепляя солнце пустотой.
Blinding the sun with their void.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.