Мама
научила
шить
меня,
заодно
учила
как
жить
на
днях
Mom
taught
me
how
to
sew,
and
at
the
same
time
taught
me
how
to
live
day
by
day
Папа
рассказал
потом
еще,
что
есть
плохо,
нормально
и
хорошо
Dad
then
told
me
what's
bad,
normal,
and
good
Тут
как
тут
пришли
учителя,
Then
the
teachers
came,
До
сих
пор
все
уши
от
них
болят
My
ears
still
ache
from
them
И
вот
на
работе
толстый
Boss
каждый
день
насилует
мне
мозг…
And
now
at
work,
the
fat
boss
rapes
my
brain
every
day...
И
такое
мочало,
по
жизни
с
самого
начала
And
this
is
the
way
it's
been,
from
the
very
beginning
of
life
Мы
не
больны,
а
нас
лечат,
никто
врача
не
вызывал,
а??
We're
not
sick,
but
they're
treating
us,
nobody
called
a
doctor,
huh??
Диагноз
не
ставят,
а
сразу
давят
на
веру
They
don't
diagnose,
but
immediately
put
pressure
on
faith
У
меня
от
этого
дико
приступ
мизантропии,
например,
This
gives
me
a
wild
attack
of
misanthropy,
for
example,
Говорит
сука
че-то,
отрабатывает
хлеб
The
bitch
is
saying
something,
working
for
her
bread
Эффект
такой:
"Эт
чо
Гарик
Сукачев
теперь
мочит
Dubstep??"
The
effect
is
like:
"Is
that
Garik
Sukachev
now
making
Dubstep??"
Нас
разделяют
Берлинская
и
Китайская
стены
We
are
separated
by
the
Berlin
and
Chinese
walls
Пойми,
твоё
поколение
нам
глубоко
поколено!
Understand,
your
generation
is
deeply
knee-deep
to
us!
И
в
воздухе
висит…
And
it
hangs
in
the
air…
Глубоко
поколено!
Deeply
knee-deep!
Не
бойся,
не
проси…
Don't
be
afraid,
don't
ask…
Глубоко
поколено!
Deeply
knee-deep!
Вам
нас
не
изменить
You
can't
change
us
Мы
не
умрём
пока
ждем
перемены!
We
won't
die
while
waiting
for
change!
Мы
не
станем
просить,
моему
поколению
все
поколено!
We
won't
ask,
my
generation
doesn't
give
a
damn
about
your
generation!
Лена
и
даже
первоклашки
и
фигли
Lena
and
even
first-graders,
what
the
hell
Им
бы
кегли,
а
вы
бл*
как
грабли
им
подкладываете
Библии
They'd
like
bowling
pins,
but
you're
f*cking
like
rakes,
putting
Bibles
under
them
Вам
нужен
чел
без
идей,
зомбированный
клон
You
need
a
person
without
ideas,
a
zombified
clone
Эй,
руки
прочь
от
нас
детей,
Hey,
hands
off
our
kids,
Hey
leave
us,
kids
alone!!!
Hey
leave
us,
kids
alone!!!
Не
понять
и
не
сказать
в
ответ
Can't
understand
or
say
anything
in
response
Бесконечный
средневековый
бред
Endless
medieval
bullshit
Клоунада
мертвых
привидений
The
clownery
of
dead
ghosts
Клоун,
а
мы
на
стыке
поколений…
Clown,
and
we
are
at
the
junction
of
generations…
И
в
воздухе
висит…
And
it
hangs
in
the
air…
Не
бойся,
не
проси…
Don't
be
afraid,
don't
ask…
Не
понятный
язык,
фонемы,
темы,
схемы
Unintelligible
language,
phonemes,
themes,
schemes
Мы
найдем
выход
из
вашей
системы
We
will
find
a
way
out
of
your
system
Не
верь
и
не
проси…
Don't
believe
and
don't
ask…
Сказки
– отгласки,
Fairy
tales
- echoes,
Оле-Лукойе
и
всё
такое…
Ole
Lukøje
and
all
that
jazz…
Да,
да
и
мы
вас
любим,
оставьте
нас
в
покое!
Yes,
yes,
and
we
love
you
too,
leave
us
alone!
Вам
нас
не
изменить
You
can't
change
us
Мы
не
умрём
пока
ждем
перемены!
We
won't
die
while
waiting
for
change!
Мы
не
станем
просить,
моему
поколению
все
поколено!
We
won't
ask,
my
generation
doesn't
give
a
damn
about
your
generation!
Вам
нас
не
изменить
You
can't
change
us
Мы
не
умрём
пока
ждем
перемены!
We
won't
die
while
waiting
for
change!
Мы
не
станем
просить,
моему
поколению
все
поколено!
We
won't
ask,
my
generation
doesn't
give
a
damn
about
your
generation!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Шестой
date de sortie
25-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.