Слот - Рисунок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Слот - Рисунок




Рисунок
The Drawing
Если бы я был большим таким дядей
If I were a big guy, you see,
Я бы не рисовал солнце - оно меня не заводит
I wouldn't draw the sun, it doesn't excite me,
А делал бы танки, гранаты, бомбы, не глядя
I'd make tanks, grenades, bombs, without a care,
На тех, кто там стоит где-то сзади и вокруг да около ходит
For those who stand around and just stare.
Ракеты огромные с боеголовками
Huge rockets with warheads,
Спецназ на тренировке бьёт руками ловкими
Special forces training, throwing punches like they should,
Другу Вовке сказал бы: "Чувак, садись за винтовки"
I'd tell my friend Vova, "Dude, grab the rifles,"
И Серёге с Тимуром. Ну, кароч, замутил бы массовку
And Sergei and Timur too, let's create some real trifles.
Краски на изготовку, не жалейте красный
Paints at the ready, don't spare the red,
Крови будет так много - этот цвет самый классный
There will be so much blood, it's the best color, I said,
Килограмм пластилина на производство пластида -
A kilogram of plasticine to make some plastic explosives,
Узнает старая Палестина о новой версии геноцида
Old Palestine will learn about the new genocide motives.
Посмотрите на агонию последнего вдоха
Look at the agony of the last breath,
Неумело маскируемый аппетит каннибала
The cannibal's poorly disguised appetite for death,
Окинул взглядом рисунок - по-моему, очень не плохо!
I looked at the drawing - I think it's pretty good!
Только я не догнал, Лёха, за что это препод мне поставил 2 балла?
But I don't get it, Lyokha, why did the teacher give me a 2, dude?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.