Слот - Сила притяжения (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Слот - Сила притяжения (Live)




Сила притяжения (Live)
Force of Attraction (Live)
Сила притяжения бьет на поражение,
The force of attraction strikes to defeat,
Искрят оголенные нервы,
Exposed nerves spark,
Но кто из нас первый сломается?
But which one of us will break first?
Сила притяжения.
The force of attraction.
Приём!
Over!
Мы познаём и познаёмся в сравнении,
We learn and get to know each other through comparison,
Чтобы понять себя, не надо быть гением.
To understand ourselves, one needn't be a genius.
Приём!
Over!
В биомагнитном поле один не воин,
In a biomagnetic field, one is not a warrior,
Он не находит ничего, даже боли.
They find nothing, not even pain.
И нас притягивает, как магнит.
And it pulls us in like a magnet.
Дыханье сбито, у виска стучит,
Breath hitched, pulse at the temple,
А мы знать не знаем, что это за сила -
And we don't know what this force is -
Она не говорит.
It doesn't speak.
Сила притяжения бьет на поражение,
The force of attraction strikes to defeat,
Искрят оголенные нервы,
Exposed nerves spark,
Но кто из нас первый сломается?
But which one of us will break first?
Лишь прикосновение и через мгновение
Just a touch and in a moment
От тебя и меня ничего, ничего не останется.
Nothing, nothing will remain of you and me.
Сила притяжения.
The force of attraction.
Зачем?
Why?
Я заглянул с той стороны через зеркало,
I looked from the other side through the mirror,
И сразу всё внутри потухло, померкло.
And everything inside immediately dimmed, faded.
Зачем?
Why?
Я понял, кто ты, что ты.
I understood who you are, what you are.
Мы идиоты.
We are idiots.
Летим навстречу, всё быстрей обороты.
Flying towards each other, the rotations getting faster.
Мы обе стороны одной луны,
We are both sides of the same moon,
Мы в странном состоянии войны
We are in a strange state of war
И понимаем, что обречены.
And we understand that we are doomed.
Сила притяжения бьет на поражение,
The force of attraction strikes to defeat,
Искрят оголенные нервы,
Exposed nerves spark,
Но кто из нас первый сломается?
But which one of us will break first?
Лишь прикосновение и через мгновение
Just a touch and in a moment
От тебя и меня ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing,
, ничего не останется.
Nothing will remain of you and me.
Не останется.
Will remain.
Сила притяжения.
The force of attraction.
Притяжения.
Attraction.
Сила притяжения.
The force of attraction.
(ничего, ничего, ничего, ничего,
(nothing, nothing, nothing, nothing,
ничего, ничего, ничего, ничего)
nothing, nothing, nothing, nothing)
Притяжения.
Attraction.
(ничего, ничего, ничего, ничего,
(nothing, nothing, nothing, nothing,
ничего, ничего, ничего, ничего)
nothing, nothing, nothing, nothing)
Не останется!
Will remain!
Сила притяжения бьет на поражение,
The force of attraction strikes to defeat,
Искрят оголенные нервы,
Exposed nerves spark,
Но кто из нас первый сломается?
But which one of us will break first?
Лишь прикосновение и через мгновение
Just a touch and in a moment
От тебя и меня ничего, ничего не останется.
Nothing, nothing will remain of you and me.
Сила притяжения.
The force of attraction.
Сила притяжения бьет на поражение,
The force of attraction strikes to defeat,
Искрят оголенные нервы,
Exposed nerves spark,
Но кто из нас первый сломается?
But which one of us will break first?
Миг до столкновения,
A moment before the collision,
Полсекунды до конца.
Half a second until the end.
Мы знали - от нас ничего, ничего, ничего, ничего, ничего,
We knew - nothing, nothing, nothing, nothing, nothing,
ничего не останется.
Nothing will remain of us.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.