Paroles et traduction Смысловые Галлюцинации - Напролом
Всё
пропало:
я
не
вышел
— я
вылетел
в
двери,
Everything's
gone:
I
didn't
walk
out
- I
flew
out
the
door,
Мне
сказали,
что
я
был
подавлен,
но
я
им
не
верю.
They
told
me
I
was
depressed,
but
I
don't
believe
them
anymore.
Я
собой
расстояние
от
счастья
до
боли
измерил,
I've
measured
the
distance
from
happiness
to
pain
with
myself,
Напролом
пройду
столько,
сколько
успею.
I'll
break
through
as
much
as
I
can.
А
птицы
летают
всё
ниже,
And
the
birds
fly
lower
and
lower,
А
мысли
уводят
всё
дальше,
And
my
thoughts
take
me
further
and
further
away,
Я
иду
напролом,
напролом...
I'm
breaking
through,
breaking
through...
Иду
напролом,
напролом...
Breaking
through,
breaking
through...
Занесло.
Кто-то
может
сдержать
в
себе
зверя,
Lost
my
way.
Someone
can
hold
the
beast
within,
Повезло.
Но
я
этим
людям
не
верю.
Lucky
them.
But
I
don't
believe
those
people.
Мне
осталось
ровно
столько,
сколько
осталось,
I
have
exactly
as
much
as
I
have
left,
Прикурить
от
дрожащей
руки
у
меня
всегда
получалось.
I've
always
been
able
to
light
a
cigarette
from
a
trembling
hand.
А
птицы
летают
всё
ниже,
And
the
birds
fly
lower
and
lower,
А
мысли
уводят
всё
дальше,
And
my
thoughts
take
me
further
and
further
away,
Я
иду
напролом,
напролом...
I'm
breaking
through,
breaking
through...
Иду
напролом,
напролом...
Breaking
through,
breaking
through...
А
птицы
летают
всё
ниже,
And
the
birds
fly
lower
and
lower,
А
мысли
уводят
всё
дальше,
And
my
thoughts
take
me
further
and
further
away,
Я
иду
напролом,
напролом...
I'm
breaking
through,
breaking
through...
Иду
напролом,
напролом...
Breaking
through,
breaking
through...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.