Смысловые Галлюцинации - Напролом - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Смысловые Галлюцинации - Напролом




Напролом
Breaking Through
Всё пропало: я не вышел я вылетел в двери,
Everything's gone: I didn't walk out - I flew out the door,
Мне сказали, что я был подавлен, но я им не верю.
They told me I was depressed, but I don't believe them anymore.
Я собой расстояние от счастья до боли измерил,
I've measured the distance from happiness to pain with myself,
Напролом пройду столько, сколько успею.
I'll break through as much as I can.
А птицы летают всё ниже,
And the birds fly lower and lower,
А мысли уводят всё дальше,
And my thoughts take me further and further away,
Я иду напролом, напролом...
I'm breaking through, breaking through...
Иду напролом, напролом...
Breaking through, breaking through...
Занесло. Кто-то может сдержать в себе зверя,
Lost my way. Someone can hold the beast within,
Повезло. Но я этим людям не верю.
Lucky them. But I don't believe those people.
Мне осталось ровно столько, сколько осталось,
I have exactly as much as I have left,
Прикурить от дрожащей руки у меня всегда получалось.
I've always been able to light a cigarette from a trembling hand.
А птицы летают всё ниже,
And the birds fly lower and lower,
А мысли уводят всё дальше,
And my thoughts take me further and further away,
Я иду напролом, напролом...
I'm breaking through, breaking through...
Иду напролом, напролом...
Breaking through, breaking through...
А птицы летают всё ниже,
And the birds fly lower and lower,
А мысли уводят всё дальше,
And my thoughts take me further and further away,
Я иду напролом, напролом...
I'm breaking through, breaking through...
Иду напролом, напролом...
Breaking through, breaking through...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.