Paroles et traduction Сметана Band - В моём тихом омуте
В моём тихом омуте
In My Quiet Pool
Откуда
ты
взялась,
Where
did
you
come
from,
Восхитительная
мразь,
You
delightful
piece
of
shit,
Я
не
играл
в
эти
игры.
I
never
played
these
games.
Почему
никто
не
спас,
Why
didn't
anyone
save
me,
Когда
из
радужек
глаз
When
needles
shot
В
меня
брызнули
иглы.
From
your
irises
into
my
eyes?
Я
поплакался
коту
-
I
cried
to
my
cat
-
Бесполезное
дерьмо
-
Useless
piece
of
shit
-
Это
знаем
мы
оба.
We
both
know
it.
Я
поставил
не
на
ту,
I
bet
on
the
wrong
one,
Толку
с
этого
всего,
What's
the
use
of
it
all,
Что
в
летний
зной
от
сугроба.
When
in
the
summer
heat,
it
snows.
И
я
не
в
курсе,
что
за
группы
And
I
don't
know
what
kind
of
bands
Нравятся
твоим
парням,
Your
boys
like,
А
они
не
в
курсе,
что
их
трупы
But
they
don't
know
that
I'll
pile
their
corpses
Я
сложу
к
твоим
ногам,
ведь...
At
your
feet,
because...
(В
моём
тихом
омуте...)
(In
my
quiet
pool...)
В
моём
тихом
омуте
звери,
In
my
quiet
pool
there
are
beasts,
В
квартире
твоего
бойфренда
выбиты
двери,
The
doors
to
your
boyfriend's
apartment
have
been
smashed,
Его
тело
болтается
в
петле
на
качели,
His
body
sways
in
a
noose
on
a
swing,
И
в
новостях
нам
сообщат,
что...
And
the
news
will
tell
us
that...
В
моём
тихом
омуте
звери,
In
my
quiet
pool
there
are
beasts,
Бета-самец
из
твоей
стаи
удушен
в
постели,
The
beta
male
from
your
pack
was
strangled
in
bed,
Омежка
мордой
вниз
пропылесосил
бассейн
-
The
omega
vacuumed
the
pool
face
down
-
Это
ли
не
повод
чтоб
набрать
меня?
Isn't
that
a
reason
to
call
me?
Я
весь
в
розовых
соплях,
I'm
all
in
pink
snot,
Твои
парни
все
в
цепях,
Your
boys
are
all
in
chains,
Боже,
где
мои
шансы?
Oh
God,
where
are
my
chances?
На
трясущихся
ногах
подойду
и
позову
On
trembling
legs
I'll
come
up
and
call
you
С
собою
на
танцы.
With
me
to
dance.
Но
конечно
не
приду,
But
of
course
I
won't
come,
Потому
что
побоюсь,
Because
I'm
afraid,
Ведь
ты
не
такая,
Because
you're
not
the
kind
of
person,
Чтоб
кататься
по
утрам
под
любимое
музло
Who
would
ride
around
in
an
empty
streetcar
in
the
morning
to
your
favorite
music,
И
я
не
в
курсе,
что
за
группы
And
I
don't
know
what
kind
of
bands
Нравятся
твоим
парням,
Your
boys
like,
Но
в
твоё
сердце,
в
твои
джинсы
But
I'll
climb
into
your
heart,
into
your
jeans
Я
заберусь
по
головам,
ведь
Over
their
heads,
because
В
моём
тихом
омуте...
In
my
quiet
pool...
В
моём
тихом
омуте
звери,
In
my
quiet
pool
there
are
beasts,
В
квартире
твоего
бойфренда
выбиты
двери,
The
doors
to
your
boyfriend's
apartment
have
been
smashed,
Его
тело
болтается
в
петле
на
качели,
His
body
sways
in
a
noose
on
a
swing,
И
в
новостях
нам
сообщат,
что...
And
the
news
will
tell
us
that...
В
моём
тихом
омуте
звери,
In
my
quiet
pool
there
are
beasts,
Бета-самец
из
твоей
стаи
удушен
в
постели,
The
beta
male
from
your
pack
was
strangled
in
bed,
Омежка
мордой
вниз
пропылесосил
бассейн
-
The
omega
vacuumed
the
pool
face
down
-
Это
ли
не
повод
чтоб
набрать
меня?
Isn't
that
a
reason
to
call
me?
Вселенная
не
знает,
о
чём
нам
говорить.
The
universe
doesn't
know
what
to
talk
to
us
about.
Просто
смотри,
как
дом
твоего
бывшего
горит.
Just
watch
as
the
house
of
your
ex
burns.
Давай
поцелуемся
в
отблесках
огня,
Let's
kiss
in
the
glow
of
the
fire,
Ведь
связанной
тебе
уже
не
скрыться
от
меня.
Because
tied
up
you
can
no
longer
hide
from
me.
В
моём
тихом
омуте
звери,
In
my
quiet
pool
there
are
beasts,
В
квартире
твоего
бойфренда
выбиты
двери,
The
doors
to
your
boyfriend's
apartment
have
been
smashed,
Его
тело
болтается
в
петле
на
качели,
His
body
sways
in
a
noose
on
a
swing,
И
в
новостях
нам
сообщат,
что...
And
the
news
will
tell
us
that...
В
моём
тихом
омуте
звери,
In
my
quiet
pool
there
are
beasts,
В
квартире
твоего
бойфренда
выбиты
двери,
The
doors
to
your
boyfriend's
apartment
have
been
smashed,
Его
тело
болтается
в
петле
на
качели,
His
body
sways
in
a
noose
on
a
swing,
И
в
новостях
нам
сообщат,
что...
And
the
news
will
tell
us
that...
В
моём
тихом
омуте
звери,
In
my
quiet
pool
there
are
beasts,
Бета-самец
из
твоей
стаи
удушен
в
постели,
The
beta
male
from
your
pack
was
strangled
in
bed,
Омежка
мордой
вниз
пропылесосил
бассейн
-
The
omega
vacuumed
the
pool
face
down
-
Это
ли
не
повод
чтоб
набрать
меня?
Isn't
that
a
reason
to
call
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): savochkin sergey vladimirovich, egor sergeevich kuvaldin
Album
Pichot
date de sortie
18-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.