Сметана Band - Каждый твой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сметана Band - Каждый твой




Каждый твой
Every Groan of Yours
В размотанной сетке дорог
In the tangled web of roads
В каждом черством порыве ветра
In every harsh gust of wind
Мне слышится непозабытое сердце
I hear an unforgettable heart
Что бьётся где-то
That beats somewhere
Искалеченной птицей в чужих руках
A crippled bird in someone else's hands
От моей тьмы оно чистит перья
It cleans its feathers from my darkness
И мне б не рваться совсем туда
And I shouldn't yearn to go there at all
Но режет душу каждою робкой трелью
But every timid trill cuts my soul
Ведь иногда
Because sometimes
Ливень хлещет по нервам, как по проводам
The downpour lashes my nerves like wires
И меня замыкает
And I short circuit
В кругу маршрутов по больным местам
In a circle of routes through painful places
И я опять вспоминаю
And I remember again
Взгляд, что изменил всё...
The look that changed everything...
Куда теперь нас несет?
Where are we drifting now?
Я помню каждый твой стон
I remember your every groan
Хрупкий, как данный нам шанс
Fragile, like the chance we were given
Ну что ж, спасибо за всё
Well, thank you for everything
Твой сон теперь не про нас
Your sleep is no longer about us
И недостроенный дом
And the unfinished house
Кривой оскал кирпичей
The crooked grin of bricks
Он так похож на мой мозг
It looks so much like my brain
В каждой из одиноких ночей
In each of the lonely nights
Мы разбили всё, от себя до мебели
We smashed everything, from ourselves to the furniture
Что мы скажем друг другу утром?
What will we say to each other in the morning?
Были правы те, что в нас не верили?
Were those who didn't believe in us right?
Да ладно, да... пусто
Oh well, yes... emptiness
Ведь всё это в прошедшем времени
Because all of this is in the past tense
И разомкнуты наши руки
And our hands are unclasped
Я ничей, без роду и племени
I'm nobody's, without family or tribe
А ты проснись тебя уже кто-то будит
And you wake up - someone is already waking you
Ведь иногда
Because sometimes
Ливень хлещет по нервам, как по проводам
The downpour lashes my nerves like wires
И меня замыкает
And I short circuit
В кругу маршрутов по больным местам
In a circle of routes through painful places
И я опять вспоминаю
And I remember again
Взгляд, что изменил всё...
The look that changed everything...
Куда теперь нас несет?
Where are we drifting now?
Я помню каждый твой стон
I remember your every groan
Хрупкий, как данный нам шанс
Fragile, like the chance we were given
Ну что ж, спасибо за всё
Well, thank you for everything
Твой сон теперь не про нас
Your sleep is no longer about us
И недостроенный дом
And the unfinished house
Кривой оскал кирпичей
The crooked grin of bricks
Он так похож на мой мозг
It looks so much like my brain
В каждой из одиноких ночей
In each of the lonely nights
Я помню каждый твой стон
I remember your every groan
Хрупкий, как данный нам шанс
Fragile, like the chance we were given
Ну что ж, спасибо за всё
Well, thank you for everything
Твой сон теперь не про нас
Your sleep is no longer about us
И недостроенный дом
And the unfinished house
Кривой оскал кирпичей
The crooked grin of bricks
Он так похож на мой мозг
It looks so much like my brain
В каждой из одиноких ночей
In each of the lonely nights






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.