Сметана Band - Старикам тут не место - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сметана Band - Старикам тут не место




Старикам тут не место
No Place For Old Men
Я парень из училища, который тусуется с малолетками
I'm a college boy, hanging out with the teenagers
Травлю им байки о былом им похуй, они все под таблетками
Telling them stories from the old days—they don't care, they're all on pills
Моя группа-рок-группа потихоньку обзаводится детками
My rock band is slowly acquiring little ones
У этих панков в карманах только пачки с влажными салфетками
These punks only have boxes of wet wipes in their pockets
Нам, старикам, тут не место
There's no place for old men like us
Нам, старикам, тут не место
There's no place for old men like us
Вам больше не интересно
You're not interested anymore
Нам, старикам, тут не место
There's no place for old men like us
Всё свежее и новое становится удобрением
Everything fresh and new becomes fertilizer
На нём ещё поновее растёт, меняются поколения
On which the even newer grows, generations change
Мы как пельмени, позабытые хозяйкой нерадивою на плите
We're like dumplings, forgotten by a lazy housewife on the stove
Мы уже не те, Сань, слышь, уже не те
We're not the same anymore, man, no we're not
Нам, старикам, тут не место
There's no place for old men like us
Нам, старикам, тут не место
There's no place for old men like us
Вам больше не интересно
You're not interested anymore
Нам, старикам, тут не место
There's no place for old men like us
Эта песня зайдёт публике, только когда она повзрослеет
This song will appeal to the public only when it grows up
Но повзрослев, она поймёт, что отрываться уже не умеет
But growing up, it will realize that it can't break free anymore
Для того чтобы в тридцать пить как в девятнадцать, мы не из того теста
We're not made of the right stuff to drink at thirty like we did at nineteen
И офис-панки в гаражах запоют: "Старикам тут не место"
And the office punks in the garages will sing: "No place for old men"
Старикам тут не место
No place for old men
Старикам тут не место
No place for old men
Вам больше не интересно
You're not interested anymore
Нам, старикам, тут не место
There's no place for old men like us
Не место, не место, не место
No place, no place, no place






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.