Смех - Гриша Перельман - traduction des paroles en anglais

Гриша Перельман - Смехtraduction en anglais




Гриша Перельман
Grisha Perelman
На детях гениев природа отдыхает
Nature rests on the children of geniuses
Мы отдыхаем вместе с ней
We're resting with her, babe
Работать в падлу, по утрам вставать ломает
Working sucks, getting up in the morning breaks me
А в голове полно идей
But my head is full of ideas
А мой отец профессор физики в Станкине, доктор физических наук
My father's a physics professor at Stankin, a doctor of physical sciences
Я музыкант, и в однокомнатной квартире
I'm a musician, and in my one-room apartment
Совсем отбился я от рук
I've completely gone off the rails
И что же делать, как приблизиться к науке?
So what should I do, how to get closer to science?
Мне не хватает одного
I'm missing just one thing, darling
Гриша Перельман, у меня пустой карман, давай же встретимся, братан
Grisha Perelman, my pockets are empty, let's meet up, bro
Мы слетаем, заберём
We'll fly over, pick it up
В Duty Free потом зайдём, тебе мы тоже привезём
We'll stop by Duty Free later, we'll bring you some too, girl
Гриша Перельман, у меня пустой карман, давай же встретимся братан
Grisha Perelman, my pockets are empty, let's meet up, bro
Мы слетаем, заберём
We'll fly over, pick it up
В Duty Free потом зайдём, тебе мы тоже привезём
We'll stop by Duty Free later, we'll bring you some too, sweetheart
Мы привезём
We'll bring some
Всё дело в том, что известность прибывает, когда её совсем не ждёшь
The thing is, fame comes when you least expect it
Ты тоже панк, и вся земля об этом знает
You're a punk too, and the whole world knows it
Так что ж ты деньги не берёшь?
So why don't you take the money, honey?
Прикольно выглядеть "на пять" и быть в угаре
It's cool to look sharp and be wasted
Бухло, наличные, курорт
Booze, cash, resorts
А на науку, если что, мы дружно клали
And if anything, we collectively don't care about science
Субдоминантный септаккорд!
Subdominant seventh chord!
Гриша Перельман, у меня пустой карман, давай же встретимся, братан
Grisha Perelman, my pockets are empty, let's meet up, bro
Мы слетаем, заберём
We'll fly over, pick it up
В Duty Free потом зайдём, тебе мы тоже привезём
We'll stop by Duty Free later, we'll bring you some too, girl
Гриша Перельман, у меня пустой карман, давай же встретимся братан
Grisha Perelman, my pockets are empty, let's meet up, bro
Мы слетаем, заберём
We'll fly over, pick it up
В Duty Free потом зайдём, тебе мы тоже привезём
We'll stop by Duty Free later, we'll bring you some too, sweetheart
Мы привезём
We'll bring some
Гриша Перельман, Гриша Перельман
Grisha Perelman, Grisha Perelman
Гриша Перельман, Толик Вассерман
Grisha Perelman, Anatoly Wasserman
Чё, кто?
What, who?
А он-то тут причём?
What's he got to do with it?
Толик Вассерман, ты ведь тоже наш пацан
Anatoly Wasserman, you're our dude too
Держи пошире свой карман
Keep your pockets wide open
Ты жилетку береги, за остальное ты не бзди
Take care of your vest, don't worry about the rest
Мы прилетим, и ты иди
We'll arrive, and you come along
Толик Вассерман, ты ведь тоже наш пацан
Anatoly Wasserman, you're our dude too
Держи пошире свой карман
Keep your pockets wide open
Ты жилетку береги, за остальное ты не бзди
Take care of your vest, don't worry about the rest
Мы прилетим, и ты вали
We'll arrive, and you come along
Домой вали
Come home





Writer(s): сергей метель


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.