Гриша Перельман
Grisha Perelman
На
детях
гениев
природа
отдыхает
Nature
rests
on
the
children
of
geniuses
Мы
отдыхаем
вместе
с
ней
We're
resting
with
her,
babe
Работать
в
падлу,
по
утрам
вставать
ломает
Working
sucks,
getting
up
in
the
morning
breaks
me
А
в
голове
полно
идей
But
my
head
is
full
of
ideas
А
мой
отец
профессор
физики
в
Станкине,
доктор
физических
наук
My
father's
a
physics
professor
at
Stankin,
a
doctor
of
physical
sciences
Я
музыкант,
и
в
однокомнатной
квартире
I'm
a
musician,
and
in
my
one-room
apartment
Совсем
отбился
я
от
рук
I've
completely
gone
off
the
rails
И
что
же
делать,
как
приблизиться
к
науке?
So
what
should
I
do,
how
to
get
closer
to
science?
Мне
не
хватает
одного
I'm
missing
just
one
thing,
darling
Гриша
Перельман,
у
меня
пустой
карман,
давай
же
встретимся,
братан
Grisha
Perelman,
my
pockets
are
empty,
let's
meet
up,
bro
Мы
слетаем,
заберём
We'll
fly
over,
pick
it
up
В
Duty
Free
потом
зайдём,
тебе
мы
тоже
привезём
We'll
stop
by
Duty
Free
later,
we'll
bring
you
some
too,
girl
Гриша
Перельман,
у
меня
пустой
карман,
давай
же
встретимся
братан
Grisha
Perelman,
my
pockets
are
empty,
let's
meet
up,
bro
Мы
слетаем,
заберём
We'll
fly
over,
pick
it
up
В
Duty
Free
потом
зайдём,
тебе
мы
тоже
привезём
We'll
stop
by
Duty
Free
later,
we'll
bring
you
some
too,
sweetheart
Мы
привезём
We'll
bring
some
Всё
дело
в
том,
что
известность
прибывает,
когда
её
совсем
не
ждёшь
The
thing
is,
fame
comes
when
you
least
expect
it
Ты
тоже
панк,
и
вся
земля
об
этом
знает
You're
a
punk
too,
and
the
whole
world
knows
it
Так
что
ж
ты
деньги
не
берёшь?
So
why
don't
you
take
the
money,
honey?
Прикольно
выглядеть
"на
пять"
и
быть
в
угаре
It's
cool
to
look
sharp
and
be
wasted
Бухло,
наличные,
курорт
Booze,
cash,
resorts
А
на
науку,
если
что,
мы
дружно
клали
And
if
anything,
we
collectively
don't
care
about
science
Субдоминантный
септаккорд!
Subdominant
seventh
chord!
Гриша
Перельман,
у
меня
пустой
карман,
давай
же
встретимся,
братан
Grisha
Perelman,
my
pockets
are
empty,
let's
meet
up,
bro
Мы
слетаем,
заберём
We'll
fly
over,
pick
it
up
В
Duty
Free
потом
зайдём,
тебе
мы
тоже
привезём
We'll
stop
by
Duty
Free
later,
we'll
bring
you
some
too,
girl
Гриша
Перельман,
у
меня
пустой
карман,
давай
же
встретимся
братан
Grisha
Perelman,
my
pockets
are
empty,
let's
meet
up,
bro
Мы
слетаем,
заберём
We'll
fly
over,
pick
it
up
В
Duty
Free
потом
зайдём,
тебе
мы
тоже
привезём
We'll
stop
by
Duty
Free
later,
we'll
bring
you
some
too,
sweetheart
Мы
привезём
We'll
bring
some
Гриша
Перельман,
Гриша
Перельман
Grisha
Perelman,
Grisha
Perelman
Гриша
Перельман,
Толик
Вассерман
Grisha
Perelman,
Anatoly
Wasserman
А
он-то
тут
причём?
What's
he
got
to
do
with
it?
Толик
Вассерман,
ты
ведь
тоже
наш
пацан
Anatoly
Wasserman,
you're
our
dude
too
Держи
пошире
свой
карман
Keep
your
pockets
wide
open
Ты
жилетку
береги,
за
остальное
ты
не
бзди
Take
care
of
your
vest,
don't
worry
about
the
rest
Мы
прилетим,
и
ты
иди
We'll
arrive,
and
you
come
along
Толик
Вассерман,
ты
ведь
тоже
наш
пацан
Anatoly
Wasserman,
you're
our
dude
too
Держи
пошире
свой
карман
Keep
your
pockets
wide
open
Ты
жилетку
береги,
за
остальное
ты
не
бзди
Take
care
of
your
vest,
don't
worry
about
the
rest
Мы
прилетим,
и
ты
вали
We'll
arrive,
and
you
come
along
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей метель
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.