Смешарики - Право на одиночество - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Смешарики - Право на одиночество




Право на одиночество
The Right to Be Alone
Пусть незатейливый мотив
Let a simple tune
Прорвёт земную тишь
Break through the earthly silence
Ведь ты, и молод, и красив
For you are both young and handsome
Совсем один сидишь
All alone you sit
Один идёшь ты в магазин
Alone you go to the store
И это скверный знак
And this is a bad sign
Художник может быть один
An artist can be alone
А человек - никак
But a person - no
Один банан, один стакан
A single banana, a single cup
И тапочки - одни
And slippers - one pair
Как полусонный караван
Like a half-asleep caravan
Идут за днями дни
Days follow days
Как будто кто-то карантин
As if someone has quarantined
Назначил - и ушёл
Assigned - and left
Художник может быть один
An artist can be alone
Ему-то хорошо
He is fine
Не стоит бегать по врачам
No need to run to the doctors
Отыскивать рецепт
To find a prescription
Не станет легче по ночам
It will not get any easier at night
От витамина "Це"
From vitamin "C"
И вот идёшь ты в магазин
And so you go to the store
Слегка сбивая шаг
Slightly off your pace
Художник может быть один
An artist can be alone
А человек - никак
But a person - no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.