Paroles et traduction Смоки Мо - Начало игры. Часть 3 (Это для моих людей)
Начало игры. Часть 3 (Это для моих людей)
The Beginning of the Game. Part 3 (This is for my people)
Эй,
чико,
тсссс...
Hey,
chico,
shhhh...
Некий
Молла
представляет:
A
certain
Molla
presents:
Начало
игры.
Часть
3
The
Beginning
of
the
Game.
Part
3
Это
моим
людям.
Это
имеет
особый
смысл
This
is
for
my
people.
This
has
a
special
meaning
Эта
музыка
имеет
особый
путь
This
music
has
a
special
path
Это
огромная
холодная
волна,
которая
должна
настигнуть
путников
It's
a
huge
cold
wave
that
should
reach
the
travelers
Гибнущих
от
жажды
Dying
of
thirst
Это
для
моих
людей
всё
это
время
This
is
for
my
people
all
this
time
Это
для
моих
людей
даже
прямо
сейчас
This
is
for
my
people
even
right
now
Это
для
моих
людей,
салют
всем,
кто
в
теме
This
is
for
my
people,
salute
to
everyone
who's
in
the
know
Это
привет
для
моих
людей
This
is
a
shout-out
to
my
people
Кто
бы
поддержал
меня,
если
б
не
было
их?
Who
would
have
supported
me
if
it
wasn't
for
them?
В
мире
так
много
всего,
но
я
по-прежнему
стелю
на
биты
There's
so
much
in
the
world,
but
I'm
still
laying
it
down
on
the
beats
Это
мой
кайф,
это
мощный
наркотик
This
is
my
high,
this
is
a
powerful
drug
Каждая
острая
строчка
как
пуля,
врезаясь,
вгрызается
в
плоть
Every
sharp
line
is
like
a
bullet,
crashing,
biting
into
flesh
Мои
стихи,
в
первую
очередь
– часть
меня
My
verses
are,
first
of
all,
a
part
of
me
Подземные
коты
в
первую
очередь
просят
огня
Underground
cats
are
first
of
all
asking
for
fire
Невидимые
руки
сводят
мосты
Invisible
hands
build
bridges
И
мы
встречаемся
в
лабиринтах
судьбы,
в
любом
из
мест
And
we
meet
in
the
labyrinths
of
fate,
in
any
of
the
places
Каким
же
чудом
я
проник
сюда?
How
by
a
miracle
did
I
get
here?
Помню
откуда
я,
и
так
играю
всегда,
в
любой
из
дней
I
remember
where
I'm
from,
and
so
I
always
play
like
this,
on
any
of
the
days
В
любой
точке
на
этой
разноцветной
карте
At
any
point
on
this
colorful
map
Под
одним
небом
с
теми,
кто
ценит
это
в
каратах
Under
the
same
sky
with
those
who
appreciate
this
in
carats
Для
моих
людей
новый
раздув,
движение
вверх
For
my
people,
a
new
rise,
an
upward
movement
Схожие
взгляды
направляют,
создают
коннект
Similar
views
guide,
create
a
connection
Кто-то
скажет
про
сближение
полей
Someone
will
say
about
the
convergence
of
fields
А
я
скажу:
"Этот
трек
– привет
для
моих
людей"
And
I'll
say:
"This
track
is
a
shout-out
to
my
people"
Это
для
моих
людей
всё
это
время
This
is
for
my
people
all
this
time
Это
для
моих
людей
даже
прямо
сейчас
This
is
for
my
people
even
right
now
Это
для
моих
людей,
таких
же
и
в
такой
же
системе
This
is
for
my
people,
the
same
and
in
the
same
system
Это
привет
для
моих
людей
This
is
a
shout-out
to
my
people
Это
для
моих
людей
всё
это
время
This
is
for
my
people
all
this
time
Это
для
моих
людей
даже
прямо
сейчас
This
is
for
my
people
even
right
now
Это
для
моих
людей,
салют
всем,
кто
в
теме
This
is
for
my
people,
salute
to
everyone
who's
in
the
know
Это
привет
для
моих
людей
This
is
a
shout-out
to
my
people
В
пробке
медленным
шагом,
застрял,
жара!
In
a
traffic
jam,
slow
pace,
stuck,
it's
hot!
Слышу
где-то
справа
мой
музон
гремит
из
окна
I
hear
my
music
blaring
from
a
window
somewhere
to
the
right
Встречаю
глаза,
улыбаюсь
без
фальши
I
meet
eyes,
smile
without
faking
it
Пускаю
дым
(зелёный),
и
мы
продвигаемся
дальше
(дальше)
I
let
out
smoke
(green),
and
we
move
on
(further)
Небесный
ветер
разносит
по
свету
The
heavenly
wind
carries
around
the
world
То,
что
осталось
между
строк
и
то,
о
чём
было
воспето
What
was
left
between
the
lines
and
what
was
sung
about
Конечно,
я
знаю,
они
чувствуют
это
Of
course,
I
know
they
feel
it
Видят,
где
тут
душа,
ну
а
где
поработало
эго
They
see
where
the
soul
is
here,
and
where
the
ego
has
worked
И
как
ребёнок
собирает
подаренный
Lego
And
like
a
child
assembles
a
gifted
Lego
Я
собираю
мысли
для
нового
трека
I
gather
thoughts
for
a
new
track
Плевать,
что
кто-то
от
меня
там
ждёт
I
don't
care
what
someone
expects
from
me
there
Ведь
ещё
кто-то
ждёт
меня
таким,
какой
я
есть
и
я
дам
ещё
Because
someone
else
is
waiting
for
me
as
I
am,
and
I
will
give
more
Караты
темпа
– нетрезвый
психический
лирик
Carats
of
tempo
- a
drunk
psychic
lyricist
"Пл
46"
– цифры
и
звёздная
линия
"Pl
46"
- numbers
and
a
star
line
"Выход
Из
Темноты"
– борьба
зла
с
добром
"Exit
From
Darkness"
- the
struggle
between
good
and
evil
.и
"Время
Тигра"
– мой
четвёртый
альбом
...and
"Time
of
the
Tiger"
- my
fourth
album
Это
для
моих
людей
всё
это
время
This
is
for
my
people
all
this
time
Это
для
моих
людей
даже
прямо
сейчас
This
is
for
my
people
even
right
now
Это
для
моих
людей,
таких
же
и
в
такой
же
системе
This
is
for
my
people,
the
same
and
in
the
same
system
Это
привет
для
моих
людей
This
is
a
shout-out
to
my
people
Это
для
моих
людей
всё
это
время
This
is
for
my
people
all
this
time
Это
для
моих
людей
даже
прямо
сейчас
This
is
for
my
people
even
right
now
Это
для
моих
людей,
салют
всем,
кто
в
теме
(Салют!)
This
is
for
my
people,
salute
to
everyone
who's
in
the
know
(Salute!)
Это
привет
для
моих
людей
This
is
a
shout-out
to
my
people
Знаю
тех,
кто
так
же
воплощён
в
этом
I
know
those
who
are
also
embodied
in
this
Призван
в
этом
плыть,
фанатический
блеск
не
скрыть
Called
to
swim
in
this,
the
fanatical
gleam
cannot
be
hidden
Наша
песня
далеко
не
спета
Our
song
is
far
from
over
Спасибо
небесам,
что
позволили
так
далеко
заплыть
Thank
heavens
for
letting
me
swim
so
far
Это
мой
метод,
кремни
и
хворост
This
is
my
method,
flints
and
kindling
Устремлённый
в
бездонную
пропасть
взгляд,
мысли
и
голос
A
gaze
directed
into
the
bottomless
abyss,
thoughts
and
voice
Теперь
ты
знаешь,
кому
посвящается
это
соло
Now
you
know
who
this
solo
is
dedicated
to
Всем
близким
салют
от
Некого
Моллы
Salute
to
all
those
close
to
me
from
a
certain
Molla
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.