Paroles et traduction Смоки Мо feat. V-Style & Trova-D - Heyaa
Nivea
Hello!
Nivea
привет!
You's
A
Lying
Cheating
Son
Of
A
Ты
лживый,
изменяющий,
подлый
The
Way
You
Do
Me
Boy
I'm
Tired
Of
Taking
Your
Shit
То,
как
ты
меня
используешь,
дорогая,
я
больше
не
хочу
это
терпеть
See
I
Know
All
About
Those
Fast
Hoes
Up
In
College
Shorty
Need
To
Stop
It
Hello
Я
знаю
всё
об
этих
быстрых
шлюхах
в
колледже,
детка,
прекрати
это.
Привет.
Yeah,
Baby
Why
You
Trippin'
On
Shit
You
Don't
Know
About
Да,
детка,
почему
ты
паришься
из-за
того,
чего
не
знаешь?
Believin'
Every
Goddamn
Thing
That
You
Hear
About
Поверив
каждой
чёртовой
вещи,
которую
ты
слышишь.
But
It's
Nothin'
That
I
Heard
Но
я
ничего
не
слышал.
Wait
A
Minute
Just
Hear
Me
Out
Подожди
секундочку,
выслушай
меня.
You
Don't
Even
Know
About
My
Doings
And
Where
Abouts
Ты
даже
не
знаешь,
чем
я
занимаюсь
и
где
бываю.
See
Your
Wrong
There
I
Busted
You
Coming
Out
Some
Girl's
House
Это
твоя
вина,
меня
поймали,
когда
я
выходил
из
дома
какой-то
девушки.
And
What's
That
'Posed
To
Mean
И
что
это
должно
означать?
Nothin'
'Til
You
Kissed
Her
In
Her
Mouth
Ничего,
пока
ты
её
не
поцеловала
в
губы.
Boy
Let's
Stop
Wasting
Time
Дорогая,
давай
прекратим
тратить
время.
It's
Pretty
Clear
That
You's
A
Lie
Довольно
ясно,
что
ты
лживый.
Tired
Of
Sitting
Around
Hearing
All
Your
Phony
Alibis
Устала
сидеть
и
слушать
все
твои
фальшивые
оправдания.
Soap,
Powder,
Bleach,
Towels,
Fabric
Softner,
Dollars,
Change,
Pants,
Socks,
Dirty
Drawers
Мыло,
порошок,
отбеливатель,
полотенца,
кондиционер
для
белья,
доллары,
мелочь,
штаны,
носки,
грязное
бельё.
I'm
Headed
To
The
Laundromat
Я
иду
в
прачечную.
And
Let's
Not
Forget
The
Food
Stains,
Dirt
Spots,
Head
Sets,
Chips,
Pop,
Pay
Phones,
Clean
House
И
не
забудем
пятна
от
еды,
грязные
пятна,
наушники,
чипсы,
газировку,
таксофоны,
чистый
дом.
I'm
Headed
To
The
Laundromat
Я
иду
в
прачечную.
Baby
What
You
Saying
Детка,
что
ты
говоришь?
Baby
Read
Between
The
Lines
Детка,
читай
между
строк.
Do
I
Have
To
Spell
It
Out
To
You
I'm
Saying
Goodbye
Мне
нужно
проговаривать
всё
яснее?
Я
говорю,
что
ухожу.
Oh
Girl
Quit
Playing
I'm
The
Only
Thing
You
Got
О,
детка,
перестань
притворяться,
я
единственная,
кто
у
тебя
есть.
You're
The
Only
Thing
I
Got
Ты
- единственная,
кто
у
меня
есть.
Well
Then
I
Must
Not
Have
A
Lot
Ну
тогда
у
меня,
должно
быть,
не
так
уж
много.
Girl
You
Can't
Be
Serious
In
Fact
I
Think
You're
Gaming
Детка,
ты
не
можешь
говорить
серьёзно,
на
самом
деле
я
думаю,
ты
играешь.
Look
Just
Call
My
Manager
And
He
Will
Make
The
Arrangements
Послушай,
просто
позвони
моему
менеджеру,
и
он
договорится
обо
всём.
So
You
Really
Gon'
Go
Through
With
This
Так
ты
действительно
собираешься
довести
это
до
конца?
Hell
Yes
'Cause
I'm
Fed
Up
With
This
Ещё
как,
потому
что
я
сыта
этим
по
горло.
Girl
How
You
Just
Gon'
Leave
Like
This
Детка,
как
ты
можешь
просто
так
уйти?
Because
You
Weren't
True
To
This
Потому
что
ты
мне
не
верен.
Soap,
Powder,
Bleach,
Towels,
Fabric
Softner,
Dollars,
Change,
Pants,
Socks,
Dirty
Drawers
Мыло,
порошок,
отбеливатель,
полотенца,
кондиционер
для
белья,
доллары,
мелочь,
штаны,
носки,
грязное
бельё.
I'm
Going
To
The
Laundromat
Иду
в
прачечную.
And
Let's
Not
Forget
The
Food
Stains,
Dirt
Spots,
Head
Sets,
Chips,
Pop,
Pay
Phones,
Clean
House
И
не
забудем
пятна
от
еды,
грязные
пятна,
наушники,
чипсы,
газировку,
таксофоны,
чистый
дом.
I'm
Headed
To
The
Laundromat
Я
иду
в
прачечную.
Baby
Can
We
Talk
About
It?
Детка,
можем
мы
поговорить
об
этом?
What
Is
There
To
Talk
About?
О
чём
говорить?
You
Don'
Hurt
Me
Time
Again
Brought
Me
Up
And
Break
Me
Down
Ты
снова
не
ценишь
меня
Ты
поднимаешь
меня,
а
затем
снова
бросаешь.
Baby
Girl
I'm
Sorry!
Детка,
прости!
Well
Sorry's
Not
Gon'
Doing
It
Ну,
прощение
тут
не
поможет.
I'm
For
Real
This
Time
Boy
I'm
Through
На
этот
раз
я
говорю
серьёзно,
дорогой,
я
ухожу.
Girl
I'm
'Bout
To
Lose
It
Детка,
я
собираюсь
сойти
с
ума.
No
Wait
Now
I
Suggest
You
Don't
Go
Tryin'
Nothin'
Stupid
Нет,
постой,
я
предлагаю
тебе
не
делать
ничего
глупого.
Ooh
Baby
I
Just
Don't
Know
What
I
Would
Do
If
I
Was
To
Lose
You
Ох,
детка,
я
просто
не
знаю,
что
я
бы
сделал,
если
бы
потерял
тебя.
Hello
Are
You
There?
Привет,
ты
там?
Soap,
Powder,
Bleach,
Towels,
Fabric
Softner,
Dollars,
Change,
Pants,
Socks,
Dirty
Drawers
Мыло,
порошок,
отбеливатель,
полотенца,
кондиционер
для
белья,
доллары,
мелочь,
штаны,
носки,
грязное
бельё.
I'm
Headed
To
The
Laundromat
Иду
в
прачечную.
And
Let's
Not
Forget
The
Food
Stains,
Dirt
Spots,
Head
Sets,
Chips,
Pop,
Pay
Phones,
Clean
House
И
не
забудем
пятна
от
еды,
грязные
пятна,
наушники,
чипсы,
газировку,
таксофоны,
чистый
дом.
I'm
Headed
To
The
Laundromat
Я
иду
в
прачечную.
I
Can't
Take
It
No
More
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Ooh,
It's
Time
To
Hit
Door
О,
пора
валить
к
черту.
Pants
And
Socks
Dirty
Towels
Носки
грязные
полотенца
Oh
I
Been
Putting
Up
With
Your
Shit
For
A
While
Now
Ох,
я
уже
давно
мирюсь
с
твоим
дерьмом.
No
More
Cryin'
Больше
никаких
слёз.
None
Of
Your
Lyin'
Больше
никакой
лжи.
You
Got
To
Go
Boy
Уходи,
дорогой.
I'm
Cleanin'
My
House
Now
Я
убираю
свой
дом
прямо
сейчас.
Ooooooh,
I'm
Headed
To
The
Laundromat
Оооооох,
я
иду
в
прачечную.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.