Paroles et traduction Смоки Мо feat. Рем Дигга - Не верю (feat. Смоки Мо)
Не верю (feat. Смоки Мо)
I Don't Believe (feat. Smoky Mo)
Кто
пришёл
к
нам,
глянь,
и
двери
снял
с
рам
Look
who's
here,
kicking
down
the
door,
И
вперил
взгляд
как
hero
фильмов
Ван
Дамм
Staring
us
down
like
some
Van
Damme
hero,
Пан
прям,
этот
малый
пан
прям,
A
real
smooth
talker,
this
guy,
Но
я
ему
не
верю
и
кричу:
"Ну-ка,
сядь,
лань!"
But
I
don't
buy
it,
I
yell:
"Sit
down,
pal!"
Мои
седые
виски
My
grey
hairs
have
seen
Повидали
много
героев,
он
пусть
сидит,
не
пиздит
Plenty
of
heroes,
so
he
better
sit
tight
and
shut
his
trap,
Стихи
на
биты
лихие
круты,
репиты
до
дыр,
His
rhymes
on
beats
are
cool,
repeated
to
the
bone,
Но
в
них
столько
воды,
что
в
пору
звать
MC
Мойдодыр
But
they're
so
full
of
crap,
we
need
MC
Mo'
to
clean
this
mess
alone.
Как
ты
посмел,
дрянь,
вывести,
закусить
тут
нас
всех,
дрянь
How
dare
you,
punk,
try
to
play
us
all,
Одно
желание:
запустить
стул,
блядь,
тебе
в
жбан
I
just
wanna
throw
a
chair
at
your
head,
that's
all.
Гонишь
ты.
Крутится
не
блант,
курится
не
план
You're
lying.
It's
not
a
blunt
you're
rolling,
nor
a
plan,
Куриц
ты
не
мял,
самородок
с
улицы
Сезам
You
ain't
been
with
no
chicks,
you
Sesame
Street
charlatan.
Сбавь
скоростя,
сдай
назад
или
ставь
лося
Slow
your
roll,
back
up
or
face
the
music,
Наследил
ты
там,
где
стаф
босяк,
сын,
где
так
нельзя
You
stepped
out
of
line,
where
real
men
walk,
son,
you
can't
just
cruise
in.
Вроде
мужика
нога,
но
след
от
каблука
Looks
like
a
man's
leg,
but
the
footprint's
a
heel,
Эй,
это
как?
Гей?
Рэп
твой
пробитый
как
батискаф
Hey,
what's
up?
You
gay?
Your
rap's
as
leaky
as
a
bathyscaphe.
Мчит
ко
дну,
убогий
мчит
ко
дну
Sinking
to
the
bottom,
the
poor
fool's
going
down,
Читка
нуль
и
ещё
100
причин
тонуть
Zero
flow
and
a
hundred
more
reasons
to
drown.
Да
ты
же
просто
гонишь
всем,
лох,
позоришь
хип-хоп
You're
just
full
of
it,
dude,
you're
a
disgrace
to
hip-hop,
В
твою
не
верим
любовь
и
хардкор
я
и
мой
кореш,
сэр
Мо
We
don't
believe
your
love
and
hardcore,
me
and
my
homie,
Sir
Mo.
Не
всё
то
золото,
что
блестит,
Молла
брат,
подтверди
Not
all
that
glitters
is
gold,
Mo'
brother,
confirm
it,
Коли
гнать
от
пизды
тут
вечно
может
быть
в
голову
прилетит
If
you
keep
talking
smack,
you
might
get
something
flying
at
your
head,
you'll
learn
it.
Знаком
божьим.
Плакай
больше,
знай,
салага,
врать
нам
не
надо
больше
A
sign
from
God.
Cry
more,
know
this,
rookie,
no
more
lies
to
us,
Баллады
в
прошлом,
бандана
с
рожей,
кафтан
твой
тоже
Ballads
are
in
the
past,
bandana
and
mug,
your
caftan
too.
Пусть
хлопают
pussy
во
славу
хопа,
виляют
попой
Let
the
pussies
clap
for
the
glory
of
hop,
shake
their
booties,
Петля
пусть
носит
меня
и
Моллу,
взрывает
город
Let
the
noose
carry
me
and
Mo',
blow
up
the
city.
Выдержанный
стиль,
стандарт
слова
с
пера
донов
Mature
style,
the
standard
of
words
from
the
pens
of
dons,
Для
тех,
кто
под
него
пыль
районов
втирает
в
обувь
For
those
who
rub
the
dust
of
the
districts
into
their
shoes
under
it.
Ты
чей
сын?
Тут
ищешь
кого?
Whose
son
are
you?
Who
are
you
looking
for
here?
Заглуши-ка
биток,
сын,
закрой-ка
свой
рот
и
пошёл
вон!
Turn
off
the
beat,
son,
shut
your
mouth
and
get
lost!
Ты
чей
сын?
Тут
ищешь
кого?
Whose
son
are
you?
Who
are
you
looking
for
here?
Заглуши-ка
биток,
сын,
закрой-ка
свой
рот
и
пошёл
вон!
Turn
off
the
beat,
son,
shut
your
mouth
and
get
lost!
Ты
чей
сын?
Тут
ищешь
кого?
Whose
son
are
you?
Who
are
you
looking
for
here?
Заглуши-ка
биток,
сын,
закрой-ка
свой
рот
и
пошёл
вон!
Turn
off
the
beat,
son,
shut
your
mouth
and
get
lost!
Ты
чей
сын?
Тут
ищешь
кого?
Whose
son
are
you?
Who
are
you
looking
for
here?
Заглуши-ка
биток,
сын,
закрой-ка
свой
рот
и
пошёл
вон!
Turn
off
the
beat,
son,
shut
your
mouth
and
get
lost!
Ох
уж
эти
мне
сказочники!
Oh,
these
storytellers!
Похож
на
брокколи
зелёный
MC
A
green
MC,
looking
like
broccoli,
Входит
в
рецепт,
но
опасается
котла,
что
кипит
He's
part
of
the
recipe,
but
he's
afraid
of
the
boiling
pot,
Хочет
иметь
с
игры
и
эго
уже
больше,
чем
кит
Wants
more
fame
and
ego
than
a
whale
got.
Луп
не
удавка,
но
щенок
злобно
рычит
на
бит
The
loop's
not
a
noose,
but
the
pup
growls
at
the
beat,
Не
рано
ли
ты
примерил
корону,
сын?
Isn't
it
too
early
for
you
to
wear
the
crown,
son?
Не
рано
ли
ты
начал
играть
в
Рифмо
Капоне,
сын?
Isn't
it
too
early
for
you
to
play
Rhyme
Capone,
son?
Нет,
ты
не
чёрный,
ты
белый,
как
маскарпоне
– сыр
Nah,
you
ain't
black,
you're
white
as
mascarpone
cheese,
Так
красиво
пускаешь
дым,
но
скиллз
не
увеличить
косым,
сын
You
blow
smoke
so
pretty,
but
your
skills
won't
grow
with
weed,
son,
please.
Здесь
Молла,
Дигга,
Крокодил,
Тигр
Here's
Mo',
Digga,
Crocodile,
Tiger,
Время
тик-так,
т-с-с,
остановись,
замри-ка
Time's
ticking,
shhh,
stop,
freeze,
Два
психа
в
медитации
в
комнате
рэпа.
Тихо!
Two
psychos
meditating
in
the
rap
room.
Quiet!
И
наплевать
из
какого
меха
твоя
шубиха
And
we
don't
care
what
kind
of
fur
your
girl's
coat
is
made
of,
riot.
Ты,
как
голос
Rigos'а,
в
жизни
не
такой
как
в
треках
You,
like
Rigos'
voice,
ain't
the
same
in
real
life
as
in
tracks,
И
вас
так
много,
что
пора
звать
книгу
Гиннеса
There's
so
many
of
you,
it's
time
to
call
the
Guinness
Book
of
Facts.
На
моей
памяти
таких
так
много
выдохлось
So
many
have
run
out
of
steam
in
my
memory,
Поверь,
так
много,
что
порой
кажется,
что
привиделось
Believe
me,
so
many
that
sometimes
it
feels
like
a
fantasy.
Помню
то
время,
когда
за
рэпчик
калечили
I
remember
the
time
when
they
used
to
cripple
for
rap,
В
этой
стране
он
приживался
так
через
боль
и
увечья
In
this
country,
it
took
root
through
pain
and
injuries,
that's
a
fact.
А
сейчас
какой-то
левый
чёрт
на
сложных
щщах
And
now
some
random
dude
with
a
serious
face,
Втирает
порожняк
лохам,
и
они
пищат
Is
feeding
suckers
bullshit,
and
they're
squealing
in
place.
Чего
ты
хочешь:
девочек,
денег,
плотных
штакетов?
What
do
you
want:
girls,
money,
thick
fences?
Кроссворд
Про
– знаю
все
варианты
ответов
Crossword
Pro
- I
know
all
the
answer
options,
no
pretenses.
Давай
же,
удиви
меня
своим
рэпом
Come
on,
surprise
me
with
your
rap,
Всё
хорошо,
только
(чё?)
я
не
верю
в
это
It's
all
good,
but
(what?)
I
don't
believe
in
that
crap.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Граната
date de sortie
29-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.