Смоки Мо feat. Файк & Jambazi - Money - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Смоки Мо feat. Файк & Jambazi - Money




Money
Money (English Translation)
Перед обидами надо понять, я не продал идей
Before you judge, understand, I haven't sold out my ideals,
Что ты даешь? Я больше въебу на блядей и Халдеев,
What do you offer? I'll spend more on women and Chaldeans,
Мани переменами, дам, продам, передам по рядам,
Money changes hands, I give, sell, pass it through the ranks,
Это надо рабам, "барабань" нам не торопя,
The slaves need it, "drumming" without haste,
Терпя, теребя деревянными ман
Enduring, fiddling with wooden dicks,
Мне не надо бла-бла и бабла от душного лэйбла
I don't need blah-blah and dough from a stuffy label,
Слава на голову, лава лавэ, плюс литры блэк лэйбла,
Fame to the head, lava of cash, plus liters of black label,
Знали бы нас знали бы толк, втыкали бы сколько,
If they knew us, they'd know the value, they'd understand how much,
Мы залипали на палеве, плавили тару, готовили дым и не только,
We were glued to the hustle, melting containers, preparing smoke and not only,
Доли давали не нам и не надо, мы гады не падки увы
Shares weren't given to us and we don't need them, we're bastards, not greedy, alas,
Мы не меняли на бабки то что поменяли бы вы,
We didn't trade for money what you would have traded,
С ног бы до головы до лаве бы ловили бы стимул и выгоду дяди,
From head to toe, to the dough, you'd catch the incentive and benefit of the uncle,
Ты на экране, за кадром тот кто ебет тебя сзади,
You're on the screen, behind the scenes is the one who fucks you from behind,
Мы обитаем тут где тебе не дадут и копейки,
We live here where they won't give you a penny,
Мы не номинированы там где зомбированы тем
We're not nominated where they're zombified by what
Что впаривали долго фэйки.
They've been pushing as fakes for a long time.
Цель без налика далека, но мы не делали стаф за цены высокие.
A goal without cash is far, but we didn't make stuff for high prices.
Not for sale.
Not for sale.
Fike, Jambazy, Smoky.
Fike, Jambazy, Smoky.
Полтора кэса зеленых за первый альбом,
Fifteen hundred green for the first album,
Одно легендарное соло, ставшее супер хитом.
One legendary solo that became a super hit.
Но мой лейбл продал всего две тыщи экземпляров,
But my label only sold two thousand copies,
И каратэ по продажам стал крупным провалом? в чем дело?
And the sales karate became a major failure? What's the deal?
Я продолжал писать, ведь я фанатик этого стайла, я предан этому,
I kept writing, because I'm a fanatic of this style, I'm devoted to it,
Как верный пес предан хозяину.
Like a loyal dog is devoted to its owner.
Система намекала: без денег будут проблемы!
The system hinted: without money, there will be problems!
Второй альбом я спецом сделал еще подземней.
I made the second album even more underground on purpose.
Пока ты пишешь дисы, продвигая свою жопу,
While you write diss tracks, promoting your ass,
Большая фэйва мастерит новую бомбу,
The big favor is crafting a new bomb,
Def Joint из Saint-P. надеюсь нет вопросов?!
Def Joint from Saint-P. I hope there are no questions?!
Курим сплиф, пока ты смотришь в рот своему боссу
We smoke a spliff while you stare into your boss's mouth,
Нищета рисует полосы и сине-черные,
Poverty paints stripes, blue and black,
Эфир из грязных районов, глазами обреченных,
Ether from dirty neighborhoods, through the eyes of the doomed,
Из комнат задымленных плотно наполненных верой,
From rooms tightly filled with smoke and faith,
Выходит то, чем мы ломаем бездушную стену,
Comes out what we break the soulless wall with,
Прости, но розовые стекла придется продать,
Sorry, but you'll have to sell the rose-colored glasses,
И что есть Ад тебе еще предстоит узнать
And what Hell is, you have yet to find out,
Наличка чтобы выжить, наличка чтобы сдохнуть
Cash to survive, cash to die,
Наличка чтобы трахать сук и ничего не помнить
Cash to fuck bitches and remember nothing,
Один счастливый билет из мертвого царства,
One lucky ticket out of the dead kingdom,
Никто из нас не упустит такого шанса,
None of us will miss such a chance,
И этот выход открывает свои двери немногим,
And this exit opens its doors to few,
На этом Joint'те - Fike, Jambazi и Смоки!
On this joint - Fike, Jambazi and Smoky!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.