Смоки Мо - Я вижу твое сердце под прицелом (Мистер винтаж) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Смоки Мо - Я вижу твое сердце под прицелом (Мистер винтаж)




Я вижу твое сердце под прицелом (Мистер винтаж)
I See Your Heart in My Sights (Mr. Vintage)
Я вижу твоё сердце под прицелом
I see your heart in my sights
Потёртый пиджак, чёрный вельвет
A worn jacket, black velvet
Мистер Винтаж твердит: "Мой экипаж всё равно взлетит"
Mr. Vintage insists: "My crew will still take flight"
Кубинская сигара дымит густо
Cuban cigar smokes thickly
Старая школа это телик без пульта
Old school that's a TV without a remote
Очки как у Кобры плюс зубочистка
Cobra-like glasses plus a toothpick
Шорох восьмидесятых, джинса и неформальная стрижка
Rustle of the eighties, denim, and an informal haircut
Словно поработал газонокосильщик
As if a lawnmower had worked on it
Чистый стиль, мимо демонов ищущих пищу
Clean style, past demons seeking food
В салоне Чайки известное фото Монро
In the Chaika's salon, the famous photo of Monroe
"Пристегнись" невзначай предложил пилот
"Buckle up" the pilot casually suggested
Освободи свой ум для каждой из нот
Free your mind for each of the notes
Десятка лет мимо глаз, смотрящих в окно
Ten years past eyes looking out the window
Митинги, стихийные бедствия, перемены
Rallies, natural disasters, changes
Законы, джемы, джазмены
Laws, jams, jazzmen
Вымутил пару копий как-то через вторые руки
Somehow scored a couple of copies through second hands
Нехилый риск, но мистер Винтаж чисто мутит (редкие штуки)
Not a small risk, but Mr. Vintage purely hustles (rare stuff)
За гаражами в боевом трансе
Behind the garages in a battle trance
В белой пижаме в нулевом балансе
In white pajamas with a zero balance
С томатным соком где-то у барной стойки
With tomato juice somewhere at the bar
Путешествие к призракам перестройки
A journey to the ghosts of Perestroika
Не так ли, Мистер Винтаж?
Isn't that right, Mr. Vintage?
Я вижу твоё сердце под прицелом
I see your heart in my sights
Не так ли, Мистер Винтаж?
Isn't that right, Mr. Vintage?
Я вижу твоё сердце под прицелом
I see your heart in my sights
Ценная роспись отправится небом в Канаду
Valuable painting will be sent by sky to Canada
Рисунок Сальвадора младшему брату от брата
A drawing by Salvador from brother to younger brother
Корабли следуют верному курсу
Ships follow the right course
Надеюсь, это разбудит их чувство, хоть как-то (как-то)
I hope this awakens their feeling, somehow (somehow)
Взросление бесценно, верно выбор оправдан
Growing up is priceless, the choice is justified
И если сделка срослась, значит, такая карма
And if the deal went through, then such is karma
Камешки магнатам, поменьше любовницам
Pebbles to tycoons, fewer to mistresses
Чёрствым гурманам греческие смоковницы
Greek fig trees to callous gourmets
И Мистер Винтаж уже не опомнится
And Mr. Vintage will not come to his senses
Да был бы счастлив, а там всё приложится, как в пословице
Yes, he would be happy, and then everything will be added, as in the proverb
Не так ли, Мистер Винтаж?
Isn't that right, Mr. Vintage?
Я вижу твоё сердце под прицелом
I see your heart in my sights
Не так ли, Мистер Винтаж?
Isn't that right, Mr. Vintage?
Я вижу твоё сердце под прицелом
I see your heart in my sights
Зачем и из чего творится культ?
Why and from what is the cult created?
Крепкий чай, на сборы двадцать минут
Strong tea, twenty minutes to gather
Внутренний голос обрублен, технично казнён, затянут жгут
Inner voice severed, technically executed, tourniquet tightened
Второе зрение, классический метод и труд
Second sight, classic method and labor
Гениальная обувь от дизайнера Тони
Ingenious shoes from designer Tony
Полански "Ребёнок Розмари" в экране Sony
Polanski's "Rosemary's Baby" on the Sony screen
Токийский отель, попутчица из Литвы
Tokyo hotel, fellow traveler from Lithuania
Что-то знакомое, вроде цитата из пятой главы
Something familiar, like a quote from the fifth chapter
Экзотическое блюдо и местное в рюмке
Exotic dish and local in a glass
Переводчица в какой-то слишком броской юбке
Translator in a skirt that's too flashy
Туфли у входа, этот странный азиатский юмор
Shoes by the entrance, this strange Asian humor
Могут даже вмонтировать камеру в стенку зуба
They can even mount a camera in the wall of a tooth
И всё же стальные легенды нашли хозяев
And yet, the steel legends found their owners
И все получили то, чего и желали
And everyone got what they desired
Не так ли, Мистер Винтаж?
Isn't that right, Mr. Vintage?
Я вижу твоё сердце под прицелом
I see your heart in my sights
Не так ли, Мистер Винтаж?
Isn't that right, Mr. Vintage?
Я вижу твоё сердце под прицелом
I see your heart in my sights
Не так ли, Мистер Винтаж?
Isn't that right, Mr. Vintage?
Я вижу твоё сердце под прицелом
I see your heart in my sights
Не так ли, Мистер Винтаж?
Isn't that right, Mr. Vintage?





Writer(s): smoky mo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.