Paroles et traduction Смоки Мо - Я вижу твое сердце под прицелом (Мистер винтаж)
Я вижу твое сердце под прицелом (Мистер винтаж)
I See Your Heart in My Sights (Mr. Vintage)
Я
вижу
твоё
сердце
под
прицелом
I
see
your
heart
in
my
sights
Потёртый
пиджак,
чёрный
вельвет
A
worn
jacket,
black
velvet
Мистер
Винтаж
твердит:
"Мой
экипаж
всё
равно
взлетит"
Mr.
Vintage
insists:
"My
crew
will
still
take
flight"
Кубинская
сигара
дымит
густо
Cuban
cigar
smokes
thickly
Старая
школа
– это
телик
без
пульта
Old
school
– that's
a
TV
without
a
remote
Очки
как
у
Кобры
плюс
зубочистка
Cobra-like
glasses
plus
a
toothpick
Шорох
восьмидесятых,
джинса
и
неформальная
стрижка
Rustle
of
the
eighties,
denim,
and
an
informal
haircut
Словно
поработал
газонокосильщик
As
if
a
lawnmower
had
worked
on
it
Чистый
стиль,
мимо
демонов
ищущих
пищу
Clean
style,
past
demons
seeking
food
В
салоне
Чайки
известное
фото
Монро
In
the
Chaika's
salon,
the
famous
photo
of
Monroe
"Пристегнись"
– невзначай
предложил
пилот
"Buckle
up"
– the
pilot
casually
suggested
Освободи
свой
ум
для
каждой
из
нот
Free
your
mind
for
each
of
the
notes
Десятка
лет
мимо
глаз,
смотрящих
в
окно
Ten
years
past
eyes
looking
out
the
window
Митинги,
стихийные
бедствия,
перемены
Rallies,
natural
disasters,
changes
Законы,
джемы,
джазмены
Laws,
jams,
jazzmen
Вымутил
пару
копий
как-то
через
вторые
руки
Somehow
scored
a
couple
of
copies
through
second
hands
Нехилый
риск,
но
мистер
Винтаж
чисто
мутит
(редкие
штуки)
Not
a
small
risk,
but
Mr.
Vintage
purely
hustles
(rare
stuff)
За
гаражами
в
боевом
трансе
Behind
the
garages
in
a
battle
trance
В
белой
пижаме
в
нулевом
балансе
In
white
pajamas
with
a
zero
balance
С
томатным
соком
где-то
у
барной
стойки
With
tomato
juice
somewhere
at
the
bar
Путешествие
к
призракам
перестройки
A
journey
to
the
ghosts
of
Perestroika
Не
так
ли,
Мистер
Винтаж?
Isn't
that
right,
Mr.
Vintage?
Я
вижу
твоё
сердце
под
прицелом
I
see
your
heart
in
my
sights
Не
так
ли,
Мистер
Винтаж?
Isn't
that
right,
Mr.
Vintage?
Я
вижу
твоё
сердце
под
прицелом
I
see
your
heart
in
my
sights
Ценная
роспись
отправится
небом
в
Канаду
Valuable
painting
will
be
sent
by
sky
to
Canada
Рисунок
Сальвадора
младшему
брату
от
брата
A
drawing
by
Salvador
from
brother
to
younger
brother
Корабли
следуют
верному
курсу
Ships
follow
the
right
course
Надеюсь,
это
разбудит
их
чувство,
хоть
как-то
(как-то)
I
hope
this
awakens
their
feeling,
somehow
(somehow)
Взросление
бесценно,
верно
выбор
оправдан
Growing
up
is
priceless,
the
choice
is
justified
И
если
сделка
срослась,
значит,
такая
карма
And
if
the
deal
went
through,
then
such
is
karma
Камешки
магнатам,
поменьше
любовницам
Pebbles
to
tycoons,
fewer
to
mistresses
Чёрствым
гурманам
греческие
смоковницы
Greek
fig
trees
to
callous
gourmets
И
Мистер
Винтаж
уже
не
опомнится
And
Mr.
Vintage
will
not
come
to
his
senses
Да
был
бы
счастлив,
а
там
всё
приложится,
как
в
пословице
Yes,
he
would
be
happy,
and
then
everything
will
be
added,
as
in
the
proverb
Не
так
ли,
Мистер
Винтаж?
Isn't
that
right,
Mr.
Vintage?
Я
вижу
твоё
сердце
под
прицелом
I
see
your
heart
in
my
sights
Не
так
ли,
Мистер
Винтаж?
Isn't
that
right,
Mr.
Vintage?
Я
вижу
твоё
сердце
под
прицелом
I
see
your
heart
in
my
sights
Зачем
и
из
чего
творится
культ?
Why
and
from
what
is
the
cult
created?
Крепкий
чай,
на
сборы
двадцать
минут
Strong
tea,
twenty
minutes
to
gather
Внутренний
голос
обрублен,
технично
казнён,
затянут
жгут
Inner
voice
severed,
technically
executed,
tourniquet
tightened
Второе
зрение,
классический
метод
и
труд
Second
sight,
classic
method
and
labor
Гениальная
обувь
от
дизайнера
Тони
Ingenious
shoes
from
designer
Tony
Полански
"Ребёнок
Розмари"
в
экране
Sony
Polanski's
"Rosemary's
Baby"
on
the
Sony
screen
Токийский
отель,
попутчица
из
Литвы
Tokyo
hotel,
fellow
traveler
from
Lithuania
Что-то
знакомое,
вроде
цитата
из
пятой
главы
Something
familiar,
like
a
quote
from
the
fifth
chapter
Экзотическое
блюдо
и
местное
в
рюмке
Exotic
dish
and
local
in
a
glass
Переводчица
в
какой-то
слишком
броской
юбке
Translator
in
a
skirt
that's
too
flashy
Туфли
у
входа,
этот
странный
азиатский
юмор
Shoes
by
the
entrance,
this
strange
Asian
humor
Могут
даже
вмонтировать
камеру
в
стенку
зуба
They
can
even
mount
a
camera
in
the
wall
of
a
tooth
И
всё
же
стальные
легенды
нашли
хозяев
And
yet,
the
steel
legends
found
their
owners
И
все
получили
то,
чего
и
желали
And
everyone
got
what
they
desired
Не
так
ли,
Мистер
Винтаж?
Isn't
that
right,
Mr.
Vintage?
Я
вижу
твоё
сердце
под
прицелом
I
see
your
heart
in
my
sights
Не
так
ли,
Мистер
Винтаж?
Isn't
that
right,
Mr.
Vintage?
Я
вижу
твоё
сердце
под
прицелом
I
see
your
heart
in
my
sights
Не
так
ли,
Мистер
Винтаж?
Isn't
that
right,
Mr.
Vintage?
Я
вижу
твоё
сердце
под
прицелом
I
see
your
heart
in
my
sights
Не
так
ли,
Мистер
Винтаж?
Isn't
that
right,
Mr.
Vintage?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): smoky mo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.