Смоки Мо - 46 (Nel Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Смоки Мо - 46 (Nel Remix)




46 (Nel Remix)
46 (Nel Remix)
Моё рубиновое сердце плакало,
My ruby heart was crying,
Не давали покоя пробки,
Traffic jams wouldn't let me be,
Из окон смотрели девочки-церберы.
Cerberus girls stared from the windows.
Были намерены брить кобелям бороды
They were determined to shave the beards off dogs,
Дамы в меринах, с ними хроника пьяного города.
Ladies in Mercedes, with them the chronicles of a drunk city.
На передних двух качали ногами кореша
In the front two, my buddies were shaking their legs,
Тех, кого объединяет дух. Даже трех, я слышал,
Those united by spirit. Even three, I heard,
Может согреть душа, но если она сырая,
A soul can warm, but if it's damp,
То даже двое превращаются в дикую стаю.
Even two turn into a wild pack.
Всего четыре дня до статуса Адама,
Just four days until Adam status,
Полчаса до райского сада и Евы
Half an hour to the Garden of Eden and Eve,
Мадам, как я мог знать,
Madam, how could I have known,
Что вы прилетите без четверти пять?
That you would arrive at a quarter to five?
Я бы ждал как верный пес, стонал, скулил,
I would have waited like a faithful dog, groaned, whined,
Брился, резал лицо, слюнявил папик,
Shaved, cut my face, drooled on a lollipop,
Курил, употреблял чай, как-то плюя на накипь.
Smoked, drank tea, somehow spitting on the scale.
Что за запах? И рады ли вы мне, мадам?
What's that smell? And are you glad to see me, madam?
Знаешь, порево все-таки снизойдет к нам.
You know, the orgy will still descend upon us.
Еще не Адам, но бежал по площадям Восстаний,
Not yet Adam, but I ran through the squares of Uprisings,
Язык парил над гнилыми зубами. Бз-з-з-з-з
My tongue hovered over rotten teeth. Bz-z-z-z-z
Вход в райский сад, прикосновение губ,
Entrance to the Garden of Eden, the touch of lips,
Спаси меня, произнеси заклинание вслух!
Save me, say the spell out loud!
Вслух, вслух. Спаси меня, произнеси заклинание вслух.
Out loud, out loud. Save me, say the spell out loud.
Вслух, вслух. Спаси меня, произнеси заклинание вслух.
Out loud, out loud. Save me, say the spell out loud.
Пальцы обветренных рук как-то копали ярды
The fingers of weathered hands somehow dug yards
В щелях. У нас осталась где-то примерно петарда.
In the cracks. We have about a firecracker left somewhere.
Миша, Оксана, Лина, Лариса, Катя, дядя -
Misha, Oksana, Lina, Larisa, Katya, uncle -
Это все, кого я помню со вчерашнего пати.
That's all I remember from yesterday's party.
Как ты мог! - кричала моя мадам,
How could you! - my madam screamed,
На лице Евы играла маска палача.
The mask of an executioner played on Eve's face.
Вот так во мне был убит Адам.
That's how Adam was killed in me.
Я даже не успел ничего сказать тебе в перевес,
I didn't even have time to say anything to you in return,
Потому что был смыт в хлам, играл в лапу -
Because I was washed away, playing paw -
Теперь она понимала, что это был за запах.
Now she understood what that smell was.
Тьфу на вас, друзья. Как это? "Стой, сука!" -
Ugh on you, friends. How is it? "Stop, bitch!" -
Я подумал было, но не произнес это вслух.
I thought for a moment, but didn't say it out loud.
Хроника пьяного города...
Chronicles of a drunk city...
Произнеси заклинание шепотом.
Say the spell in a whisper.
Аллё, аллё, давай быстрее заклинание, быстрей, БЫСТРЕЙ!
Hello, hello, come on, faster the spell, faster, FASTER!
Вслух, вслух. Спаси меня, произнеси заклинание вслух.
Out loud, out loud. Save me, say the spell out loud.
Вслух, вслух. Спаси меня, произнеси заклинание вслух.
Out loud, out loud. Save me, say the spell out loud.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.