Paroles et traduction Смоки Мо - Броня
Детка
в
твоих
джинсах
что-то
есть
для
меня
Baby,
there's
something
for
me
in
your
jeans
Знаю
в
твоих
мыслях
что-то
есть
про
меня
I
know
there's
something
about
me
in
your
thoughts
С
чистого
листа
всё,
и
на
тело
броня
Everything
from
a
blank
slate,
and
armor
on
my
body
Для
меня,
для
меня,
для
меня
For
me,
for
me,
for
me
Первый
Куплет:
Смоки
Мо
First
Verse:
Как
мы
кончим,
не
знаю
How
we'll
end,
I
don't
know
Начали
вроде
неплохо
We
started
off
pretty
well
Моя
душа
в
этой
игре
My
soul
is
in
this
game
Выдал
на
максимум(Максимум)
I
gave
it
my
all
(My
all)
Чуть
все
не
оглохли
Almost
deafened
everyone
Не
надо,
не
ревнуй
меня
к
ней
Don't,
don't
be
jealous
of
her
Помогала
когда
подыхал
там
на
дне
She
helped
me
when
I
was
dying
down
there
Твои
половинки
в
этих
итальянских
джинсах
Your
halves
in
those
Italian
jeans
Предлагаю
сорваться
в
пикет
I
propose
we
take
off
to
a
picket
Детка
я
помешанный,
мало
амбиций
Baby,
I'm
obsessed,
few
ambitions
Больше,
чем
у
монтаны
More
than
Montana
Быстро
как
пуля
Fast
as
a
bullet
На
сердце
броня,
наготове
катана
Armor
on
my
heart,
katana
at
the
ready
Это
инстинкты,
адреналин
These
are
instincts,
adrenaline
Сегодня
идолы
станут
прахом
Today,
idols
will
turn
to
dust
Случайные
взгляды
людей,
беспонтовые
слухи
Random
glances
from
people,
pointless
rumors
До
нас
дошли
по
именам,
так-то
Reached
us
by
name,
that's
how
it
is
Детка
в
твоих
джинсах
что-то
есть
для
меня
Baby,
there's
something
for
me
in
your
jeans
Знаю
в
твоих
мыслях
что-то
есть
про
меня
I
know
there's
something
about
me
in
your
thoughts
С
чистого
листа
всё,
и
на
тело
броня
Everything
from
a
blank
slate,
and
armor
on
my
body
Для
меня,
для
меня,
для
меня
For
me,
for
me,
for
me
Для
меня,
для
меня,
для
меня
For
me,
for
me,
for
me
Для
меня,
для
меня,
для
меня
For
me,
for
me,
for
me
Для
меня,
для
меня,
для
меня
For
me,
for
me,
for
me
Второй
Куплет:
Смоки
Мо
Second
Verse:
Вычеркнул
их
из
памяти,
как
неудачные
строки
Erased
them
from
my
memory,
like
unsuccessful
lines
Сердце,
бронированный
бенц
My
heart,
an
armored
Benz
Но
ты
цепляешь,
о
боги
But
you
hook
me,
oh
gods
Ставь
всё
на
меня,
если
терять
всё
до
нуля
Bet
everything
on
me,
if
we
lose
it
all
to
zero
И
если
тонуть
не
видя
края,
да
чтоб
не
жалеть
об
этом
ни
дня
And
if
we
drown
without
seeing
the
edge,
so
as
not
to
regret
it
for
a
single
day
Твой
психолог
сказал:
"Никаких
отношений
сейчас,
наплевали
на
это"
Your
psychologist
said:
"No
relationships
now,
we
don't
care
about
that"
Не
подбирая
выражений,
закрылись
в
комнате
от
лишних
глаз
Without
choosing
words,
we
closed
ourselves
in
the
room
from
prying
eyes
Ты
сверху,
всё
с
чувством
You're
on
top,
everything
with
feeling
Дым
белый,
свет
тусклый
White
smoke,
dim
light
Ты
сверху,
свет
тусклый
You're
on
top,
dim
light
Дым
белый,
всё
с
чувством
White
smoke,
everything
with
feeling
Детка
в
твоих
джинсах
что-то
есть
для
меня
Baby,
there's
something
for
me
in
your
jeans
Знаю
в
твоих
мыслях
что-то
есть
про
меня
I
know
there's
something
about
me
in
your
thoughts
С
чистого
листа
всё,
и
на
тело
броня
Everything
from
a
blank
slate,
and
armor
on
my
body
Для
меня,
для
меня,
для
меня
For
me,
for
me,
for
me
Детка
в
твоих
джинсах
что-то
есть
для
меня
Baby,
there's
something
for
me
in
your
jeans
Знаю
в
твоих
мыслях
что-то
есть
про
меня
I
know
there's
something
about
me
in
your
thoughts
С
чистого
листа
всё,
и
на
тело
броня
Everything
from
a
blank
slate,
and
armor
on
my
body
Для
меня,
для
меня,
для
меня
For
me,
for
me,
for
me
Для
меня,
для
меня,
для
меня
For
me,
for
me,
for
me
Для
меня,
для
меня,
для
меня
For
me,
for
me,
for
me
Для
меня,
для
меня,
для
меня
For
me,
for
me,
for
me
Для
меня,
для
меня,
для
меня
For
me,
for
me,
for
me
o/10156-smoki-mo-bronya-text-pesni.html
o/10156-smoki-mo-bronya-text-pesni.html
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.