Paroles et traduction Смоки Мо - Помехи
Да
развеются
все
слуги
сатаны,
как
вихрь
пыли.
May
all
the
servants
of
Satan
be
scattered
like
a
whirlwind
of
dust.
(Да
развеются,
как
вихрь
пыли).
(May
they
be
scattered
like
a
whirlwind
of
dust).
Да
растают,
как
тает
воск.
May
they
melt
away
like
wax
melts.
(Да
растают,
как
тает
воск).
(May
they
melt
away
like
wax
melts).
- А
кто
слуги
сатаны,
тётя
Дамис?
- But
who
are
the
servants
of
Satan,
Aunt
Damis?
You
want
more,
I
am
your
power
You
want
more,
I
am
your
power
You
need
a
friend
in
darkest
tower
You
need
a
friend
in
the
darkest
tower
You
want
a
hand
to
cover
over
blame
You
want
a
hand
to
cover
over
blame
I
am
your
eagle,
I
am
your
devil
advocate.
I
am
your
eagle,
I
am
your
devil's
advocate.
You
want
more,
I
am
your
power
You
want
more,
I
am
your
power
You
need
a
friend
in
darkest
tower
You
need
a
friend
in
the
darkest
tower
You
want
a
hand
to
cover
over
blame
You
want
a
hand
to
cover
over
blame
I
am
your
eagle…
I
am
your
eagle…
Я
прихожу,
когда
тебя
терзает
совесть,
чтобы
успокоить.
I
come
when
your
conscience
torments
you,
to
calm
you
down.
Расслабься.
Ты
же
легко
всё
это
смоешь,
скроешь.
Relax.
You
can
easily
wash
all
this
away,
hide
it.
Хочешь
больше
и
потяжелее,
чтобы
блестело
ярче,
You
want
more
and
heavier,
to
shine
brighter,
Чтобы
каждый
раз
было
вкуснее.
To
make
it
tastier
every
time.
Любой
способ
неплох.
Не
жалей
ни
грамма.
Any
method
is
good.
Don't
regret
a
single
gram.
А
грехи?
Грехи
отпускаются
в
храмах.
And
sins?
Sins
are
forgiven
in
temples.
Дураки
страдают,
значит
- такая
судьба.
Fools
suffer,
so
it's
their
fate.
В
этих
краях
два
пути:
барин
или
слуга.
In
these
parts,
there
are
two
paths:
master
or
servant.
Ты
не
виноват
- отец
ушёл
и
вас
оставил
с
мамкой.
It's
not
your
fault
- your
father
left
and
left
you
with
your
mom.
В
наследство
пакет
кефира
и
полбуханки
ржаного.
He
left
a
pack
of
kefir
and
half
a
loaf
of
rye
bread
as
inheritance.
В
этом
проклятом
мире,
на
данный
момент
In
this
damned
world,
at
the
moment,
Ты
никто,
середина
баранки.
You're
nobody,
the
middle
of
a
bagel.
И
доверься,
я
могу
всех
заменить
их.
And
trust
me,
I
can
replace
them
all.
Твоя
сила
- твой
адвокат
и
твой
учитель.
Your
strength
is
your
advocate
and
your
teacher.
Доверься,
я
могу
помочь
всех
проучить
их.
Trust
me,
I
can
help
teach
them
all
a
lesson.
Твоя
сила
- твой
адвокат
и
твой
учитель.
Your
strength
is
your
advocate
and
your
teacher.
Мир
сошёл
с
ума
- это
не
твоя
вина.
The
world
has
gone
mad
- it's
not
your
fault.
Отнимем
то,
что
судьба
не
дала
сама.
We'll
take
what
fate
didn't
give
us.
Нарушим
их
правила.
We
will
break
their
rules.
Мир
сошёл
с
ума
- это
не
твоя
вина.
The
world
has
gone
mad
- it's
not
your
fault.
Отнимем
то,
что
судьба
не
дала
сама.
We'll
take
what
fate
didn't
give
us.
Помехи
- так
меня
называют
буддисты,
Interference
- that's
what
Buddhists
call
me,
Но
я
вторгаюсь
даже
в
их
возвышенные
мысли.
But
I
intrude
even
into
their
exalted
thoughts.
Зачем
сотворил
слабость,
Отец?
Why
did
you
create
weakness,
Father?
Чтобы
ты
мог
выпустить
своих
волков
на
пугливых
овец.
So
you
could
unleash
your
wolves
on
timid
sheep.
Я
прихожу,
когда
ты
зол
и
разъярён,
I
come
when
you're
angry
and
enraged,
С
коробкой
спичек
и
бочкой,
заполненной
бензином.
With
a
box
of
matches
and
a
barrel
filled
with
gasoline.
Добро
пожаловать
в
мой
иллюзион
-
Welcome
to
my
illusion
-
Пусть
даже
и
в
уме,
но
заживо
полыхает
скотина.
Even
if
it's
only
in
the
mind,
but
the
beast
burns
alive.
Я
слышу
презрительный
скрежет
твоих
зубов.
I
hear
the
contemptuous
grinding
of
your
teeth.
Наизусть
знаю
эту
мелодию
без
слов.
I
know
this
melody
by
heart
without
words.
В
унисон
с
тобой
напеваю
её.
I
hum
it
in
unison
with
you.
И
пусть
все
отвернутся,
And
let
everyone
turn
away,
Мы
останемся
вдвоём
в
этой
стае.
We
will
be
left
alone
in
this
pack.
И
доверься,
я
могу
всех
заменить
их.
And
trust
me,
I
can
replace
them
all.
Твоя
сила
- твой
адвокат
и
твой
учитель.
Your
strength
is
your
advocate
and
your
teacher.
Доверься,
я
могу
помочь
всех
проучить
их.
Trust
me,
I
can
help
teach
them
all
a
lesson.
Твоя
сила
- твой
адвокат
и
твой
учитель.
Your
strength
is
your
advocate
and
your
teacher.
- А
кто
слуги
сатаны?
- But
who
are
the
servants
of
Satan?
You
want
more,
I
am
your
power
You
want
more,
I
am
your
power
You
need
a
friend
in
darkest
tower
You
need
a
friend
in
the
darkest
tower
You
want
a
hand
to
cover
over
blame
You
want
a
hand
to
cover
over
blame
I
am
your
eagle,
I
am
your
devil
advocate.
I
am
your
eagle,
I
am
your
devil's
advocate.
Мир
сошёл
с
ума
- это
не
твоя
вина.
The
world
has
gone
mad
- it's
not
your
fault.
Отнимем
то,
что
судьба
не
дала
сама.
We'll
take
what
fate
didn't
give
us.
Нарушим
их
правила.
We
will
break
their
rules.
Мир
сошёл
с
ума
- это
не
твоя
вина.
The
world
has
gone
mad
- it's
not
your
fault.
Отнимем
то,
что
судьба
не
дала
сама.
We'll
take
what
fate
didn't
give
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.