Сны Саламандры - Беда - traduction des paroles en allemand

Беда - Сны Саламандрыtraduction en allemand




Беда
Das Unheil
Ты сам не свой где сон, где явь?
Du bist nicht du selbst wo ist Traum, wo Wirklichkeit?
Терновый куст, тугая вязь
Dornenbusch, fester Strang
Колец, сердец, хрустальных пут
Von Ringen, Herzen, kristallenen Fesseln
Зовите отца, пусть её ведут
Ruft den Vater, lasst sie führen
Холодный взгляд и сладкий яд
Kalter Blick und süßes Gift
Ты будешь с ней много зим подряд
Du wirst viele Winter lang bei ihr sein
Но не уйдёшь от судьбы, когда
Doch du entkommst dem Schicksal nicht, wenn
Придёт за тобой твоя
Dein Unheil dich holen kommt
Придёт за тобой ранней весной
Es kommt dich holen im frühen Frühling
Умоет чёрной холодной водой
Wäscht dich mit schwarzem, kaltem Wasser
Заставит сердце любить всегда
Zwingt dein Herz, immer zu lieben
Беда (беда, беда)
Das Unheil (Unheil, Unheil)
Ты видишь солнце, не видишь свет
Du siehst die Sonne, siehst das Licht nicht
Не знаешь, где же найти ответ
Weißt nicht, wo die Antwort zu finden ist
Коснулась тебя холодной рукой
Es berührte dich mit kalter Hand
И на век отняла покой
Und nahm dir für immer den Frieden
Мечешься в клетке, как загнанный волк
Wirfst dich im Käfig hin und her, wie ein gejagter Wolf
Беги не беги какой в этом толк
Lauf oder lauf nicht was nützt das schon?
Ты не уйдёшь от судьбы, когда
Du entkommst dem Schicksal nicht, wenn
Придёт за тобой твоя
Dein Unheil dich holen kommt
Подарит сердцу новую жизнь
Schenkt dem Herzen neues Leben
Беги от себя и не обернись
Lauf vor dir selbst weg und dreh dich nicht um
Полынь, молитвы, святая вода
Wermut, Gebete, Weihwasser
Беда (беда, беда)
Das Unheil (Unheil, Unheil)
Придёт за тобой ранней весной
Es kommt dich holen im frühen Frühling
Умоет чёрной холодной водой
Wäscht dich mit schwarzem, kaltem Wasser
Заставит сердце любить всегда
Zwingt dein Herz, immer zu lieben
Подарит сердцу новую жизнь
Schenkt dem Herzen neues Leben
Беги от себя и не обернись
Lauf vor dir selbst weg und dreh dich nicht um
Полынь, молитвы, святая вода
Wermut, Gebete, Weihwasser
Беда
Das Unheil





Writer(s): валерия хорриган, илья гаврилов, дмитрий камашев, павел лопатин, диана гареева, полина филатова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.