Сны Саламандры - Песня без слов - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сны Саламандры - Песня без слов




Песня без слов
Song without Words
Позови меня за собой в леса
Call me after you to the forest
Уведи меня во мрак ночи
Lead me into the darkness of the night
По протоптанным тропам бегут чудеса
Miracles run along the beaten paths
И бескрайнее небо послушно молчит
And the boundless sky obediently remains silent
Ты укроешь меня своим крылом
You will cover me with your wing
Будто бы и вовсе не было тьмы
As if there were no darkness at all
Там за древней рекой будем мы вдвоём
There beyond the ancient river we will be together
На границе осени и зимы
On the border of autumn and winter
Хочешь, я разбужу вулкан
If you want, I'll awaken the volcano
И зажгу в небесах миллионы созвездий
And I will light millions of constellations in the sky
И пройду сквозь бури и сквозь туман
And I will pass through storms and through fog
Лишь бы в следующей жизни мы опять были вместе
If only in the next life we could be together again
Мы с тобой одной крови, и знаю я
We are of the same blood, and I know
Что в глубинах души и в каждом ударе сердца
That in the depths of my soul and in every beat of my heart
Образ твой ничуть не страшит меня
Your image does not frighten me at all
Лишь объятая жаром огня, я могу согреться
Only embraced by the heat of the fire, I can warm myself
Хочешь, я разбужу вулкан
If you want, I'll awaken the volcano
И зажгу в небесах миллионы созвездий
And I will light millions of constellations in the sky
И пройду сквозь бури и сквозь туман
And I will pass through storms and through fog
Лишь бы в следующей жизни мы опять были вместе
If only in the next life we could be together again
Все слова так нелепы, пусты
All words are so absurd, empty
Наша песня без слов
Our song is without words
Я хочу тебе обо всём молчать
I want to be silent about everything to you
И пройти через сотни жизней, пройти через сотни миров
And to pass through hundreds of lives, to pass through hundreds of worlds
Лишь бы снова тебя повстречать
If only to meet you again
Лишь бы снова тебя повстречать
If only to meet you again
Лишь бы снова тебя повстречать
If only to meet you again





Writer(s): валерия хорриган, илья гаврилов, дмитрий камашев, павел лопатин, диана гареева, полина филатова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.