Paroles et traduction Сны Саламандры - У хозяина болота
У хозяина болота
At the Swamp Master's
Здесь
сегодня
день
особый,
праздник
окончанья
лета
Today
is
a
special
day,
the
end
of
summer
feast
Не
ходи
туда,
не
надо,
иль
хотя
бы
не
спеши!
Don't
go
there,
don't
you
dare,
or
at
least
don't
you
haste!
Говорят,
хозяин
здешний
был
когда-то
человеком
They
say
that
the
swamp
master
was
once
a
human
Верно,
врут
— у
этой
твари
сроду
не
было
души
They
lie,
I'm
sure
— this
creature
never
had
a
soul,
Кровь
стекает
незаметно
по
рукам
брусничным
соком
Blood
flows
unnoticed
like
cranberry
juice
on
my
hands
По
косе
багряной
лентой,
алой
ниткой
на
платок
On
the
braid,
a
crimson
ribbon,
on
the
handkerchief,
a
scarlet
thread
Слева
ряска
и
трясина,
справа
дягиль
и
осока
To
the
left,
duckweed
and
marsh,
to
the
right,
angelica
and
sedge
У
хозяина
болота
голос
ласков,
нрав
жесток
The
swamp
master's
voice
is
gentle,
but
his
temper
is
cruel
Здесь
живут
лесные
тролли,
неприкаянные
души
Forest
trolls
live
here,
restless
souls
Порождения
Самайна,
обитатели
трясин
Samayn's
children,
inhabitants
of
the
marshes
Кровь
стекает
незаметно,
руки
стали
непослушны
Blood
flows
unnoticed,
my
hands
are
numb
Хочешь
знать,
что
будет
дальше?
Не
боишься
— так
спроси
Do
you
want
to
know
what
will
happen
next?
If
you're
not
afraid,
just
ask
Кровь
стекает
незаметно
по
рукам
брусничным
соком
Blood
flows
unnoticed
like
cranberry
juice
on
my
hands
По
косе
багряной
лентой,
алой
ниткой
на
платок
On
the
braid,
a
crimson
ribbon,
on
the
handkerchief,
a
scarlet
thread
Слева
ряска
и
трясина,
справа
дягиль
и
осока
To
the
left,
duckweed
and
marsh,
to
the
right,
angelica
and
sedge
У
хозяина
болота
голос
ласков,
нрав
жесток
The
swamp
master's
voice
is
gentle,
but
his
temper
is
cruel
И
случилось
же
влюбиться
в
господина
мёртвой
топи
And
it
happened
that
I
fell
in
love
with
the
lord
of
the
dead
swamp
С
ним
не
сладишь
добрым
словом,
не
удержишь
на
цепи
You
can't
cope
with
him
with
a
kind
word,
you
can't
hold
him
on
a
chain
Не
приворожишь
на
травах,
есть
один
лишь
верный
способ
You
can't
bewitch
him
with
herbs,
there's
only
one
sure
way
Кровь
стекает
по
ладоням.
Где
ты,
милый?
Хочешь
пить?
Blood
flows
down
my
palms.
Where
are
you,
my
dear?
Do
you
want
a
drink?
Кровь
стекает
незаметно
по
рукам
брусничным
соком
Blood
flows
unnoticed
like
cranberry
juice
on
my
hands
По
косе
багряной
лентой,
алой
ниткой
на
платок
On
the
braid,
a
crimson
ribbon,
on
the
handkerchief,
a
scarlet
thread
Слева
ряска
и
трясина,
справа
дягиль
и
осока
To
the
left,
duckweed
and
marsh,
to
the
right,
angelica
and
sedge
У
хозяина
болота
голос
ласков,
нрав
жесток
The
swamp
master's
voice
is
gentle,
but
his
temper
is
cruel
У
хозяина
болота
голос
ласков,
нрав
жесток
The
swamp
master's
voice
is
gentle,
but
his
temper
is
cruel
У
хозяина
болота
голос
ласков,
нрав
жесток
The
swamp
master's
voice
is
gentle,
but
his
temper
is
cruel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сны саламандры
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.