Сны Саламандры - У хозяина болота - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сны Саламандры - У хозяина болота




У хозяина болота
At the Swamp Master's
Здесь сегодня день особый, праздник окончанья лета
Today is a special day, the end of summer feast
Не ходи туда, не надо, иль хотя бы не спеши!
Don't go there, don't you dare, or at least don't you haste!
Говорят, хозяин здешний был когда-то человеком
They say that the swamp master was once a human
Верно, врут у этой твари сроду не было души
They lie, I'm sure this creature never had a soul,
Кровь стекает незаметно по рукам брусничным соком
Blood flows unnoticed like cranberry juice on my hands
По косе багряной лентой, алой ниткой на платок
On the braid, a crimson ribbon, on the handkerchief, a scarlet thread
Слева ряска и трясина, справа дягиль и осока
To the left, duckweed and marsh, to the right, angelica and sedge
У хозяина болота голос ласков, нрав жесток
The swamp master's voice is gentle, but his temper is cruel
Здесь живут лесные тролли, неприкаянные души
Forest trolls live here, restless souls
Порождения Самайна, обитатели трясин
Samayn's children, inhabitants of the marshes
Кровь стекает незаметно, руки стали непослушны
Blood flows unnoticed, my hands are numb
Хочешь знать, что будет дальше? Не боишься так спроси
Do you want to know what will happen next? If you're not afraid, just ask
Кровь стекает незаметно по рукам брусничным соком
Blood flows unnoticed like cranberry juice on my hands
По косе багряной лентой, алой ниткой на платок
On the braid, a crimson ribbon, on the handkerchief, a scarlet thread
Слева ряска и трясина, справа дягиль и осока
To the left, duckweed and marsh, to the right, angelica and sedge
У хозяина болота голос ласков, нрав жесток
The swamp master's voice is gentle, but his temper is cruel
И случилось же влюбиться в господина мёртвой топи
And it happened that I fell in love with the lord of the dead swamp
С ним не сладишь добрым словом, не удержишь на цепи
You can't cope with him with a kind word, you can't hold him on a chain
Не приворожишь на травах, есть один лишь верный способ
You can't bewitch him with herbs, there's only one sure way
Кровь стекает по ладоням. Где ты, милый? Хочешь пить?
Blood flows down my palms. Where are you, my dear? Do you want a drink?
Кровь стекает незаметно по рукам брусничным соком
Blood flows unnoticed like cranberry juice on my hands
По косе багряной лентой, алой ниткой на платок
On the braid, a crimson ribbon, on the handkerchief, a scarlet thread
Слева ряска и трясина, справа дягиль и осока
To the left, duckweed and marsh, to the right, angelica and sedge
У хозяина болота голос ласков, нрав жесток
The swamp master's voice is gentle, but his temper is cruel
У хозяина болота голос ласков, нрав жесток
The swamp master's voice is gentle, but his temper is cruel
У хозяина болота голос ласков, нрав жесток
The swamp master's voice is gentle, but his temper is cruel





Writer(s): сны саламандры


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.