София Ротару - Край - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais София Ротару - Край




Край
Edge
Там, де гори й полонини,
Where the mountains and meadows,
Де стрiмкi потоки-рiки,
Where the rapid streams and rivers,
Де смерiчок ген розмай,
Where the spruce trees bloom,
Ллється пiсня на просторi,
A song fills the air,
Вiльна, сильна, наче море,
Free and strong, like the sea,
Про мiй милий рiдний край.
About my beloved homeland.
I у синю даль
And into the blue distance
Понад горами лине пiсня ця
Over the mountains this song soars
Про чудовий край,
About this wondrous land,
Чарiвний край Черемоша й Прута.
The enchanting land of the Cheremosh and Prut.
Край, мiй рiдний край,
My homeland, my homeland,
Пiсенний край завзяття i труда,
Songful land of passion and toil,
Ти - моя любов,
You are my love,
Ти - рiдна матiнко моя, земля.
You are my dear mother, my earth.
Приïзжайте в Прикарпаття,
Come to the Carpathians,
Приïзжайте, люди добрi,
Come, good people,
Завжди будуть радi вам.
You will always be welcome.
Хлiбом-сiллю вас зустрiнуть,
They will greet you with bread and salt,
Файну пiсню заспiвають,
They will sing you a beautiful song,
В шану нашим свiтлим дням.
In honor of our bright days.
I у синю даль
And into the blue distance
Понад горами лине пiсня ця
Over the mountains this song soars
Про чудовий край,
About this wondrous land,
Чарiвний край Черемоша й Прута.
The enchanting land of the Cheremosh and Prut.
Край, мiй рiдний край,
My homeland, my homeland,
Пiсенний край завзяття i труда,
Songful land of passion and toil,
Ти - моя любов,
You are my love,
Ти - рiдна матiнко моя, земля.
You are my dear mother, my earth.
I у синю даль
And into the blue distance
Понад горами лине пiсня ця
Over the mountains this song soars
Про чудовий край,
About this wondrous land,
Чарiвний край Черемоша й Прута.
The enchanting land of the Cheremosh and Prut.
Край, мiй рiдний край,
My homeland, my homeland,
Пiсенний край завзяття i труда,
Songful land of passion and toil,
Ти - моя любов,
You are my love,
Ти - рiдна матiнко моя, земля.
You are my dear mother, my earth.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.