София Ротару - Расскажи мне сказку - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction София Ротару - Расскажи мне сказку




Расскажи мне сказку
Tell me a fairy tale
Расскажи мне сказку, сказку, сказку,
Tell me a fairy tale, a fairy tale, a fairy tale,
Сказку подлинней,
A fairy tale that is true,
Чтобы не хотелось, чтобы не хотелось
So that I wouldn't want to, so that I wouldn't want to
Расставаться с ней,
Part with it,
Чтоб на тройке русской ты меня унёс
Take me away in a Russian troika
В край, от солнца русый, русый,
To a land that is blond from the sun, blond,
Белый от берёз.
White from birches.
Расскажи мне сказку, сказку, сказку,
Tell me a fairy tale, a fairy tale, a fairy tale,
Сказку без прикрас,
A fairy tale without embellishment,
Чтоб всегда взаправду, чтоб всегда взаправду
So that everything is always true, so that everything is always true
Было всё у нас,
With us,
Чтобы с журавлями прилетала весть,
So that the cranes bring the news,
Что царевна-лебедь, лебедь
That the swan princess, swan
И жар-птица есть.
And the firebird exists.
Расскажи мне сказку, сказку, сказку,
Tell me a fairy tale, a fairy tale, a fairy tale,
Чтоб забылась боль,
So that I forget the pain,
Чтоб забылась горечь, чтоб забылась горечь,
So that I forget the bitterness, so that I forget the bitterness,
Вспомнилась любовь,
I remember love,
Чтоб в лесу подснежник вырастал до звёзд,
So that the snowdrop grows to the stars in the forest,
Чтобы грела нежность, нежность
So that tenderness warms, tenderness
И в лихой мороз.
And in a fierce frost.
Проигрыш
Breakdown
Расскажи мне сказку, сказку, сказку,
Tell me a fairy tale, a fairy tale, a fairy tale,
Сказку без конца,
A fairy tale without an end,
Чтобы не кончалась, чтоб мечта сбывалась,
So that it never ends, so that the dream comes true,
Бились в лад сердца.
Hearts beat in time.
Расскажи мне сказку, сказку без конца,
Tell me a fairy tale, a fairy tale without an end,
Расскажи мне сказку...
Tell me a fairy tale...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.