София Ротару - Туман - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction София Ротару - Туман




Туман
Haze
Не чаруй мене своїми чарами,
Cast not your spell upon my soul,
Я тебе чекала стільки літ.
I've yearned for you for ages known.
Навіть зорі в небі ходять парами,
In pairs the stars above do roll,
А тем більше люди на землі.
And humans too, on earth we roam.
Туман серце охопив,
A haze has seized my weary heart,
Щастя полонив моє.
My joy imprisoned, torn apart.
Туман, покидає мир,
The haze, it leaves the world behind,
А любов була і є. .
But love was, is, and will remain.
Де ж ти, моя доля, заблукалася?
Where are you, my fate, have you gone astray?
Де ти, моє літо, молоде?
Where are you, my summer, my youthful day?
Я тебе любила, як вінчалася
I've loved you since the vows we spoke,
І любити буду, як зійдеш.
And love you still, till life's last stroke.
Туман серце охопив,
A haze has seized my weary heart,
Щастя полонив моє.
My joy imprisoned, torn apart.
Туман покидає мир,
The haze, it leaves the world behind,
А любов була і є.
But love was, is, and will remain.
Туман, серце охопив,
A haze has seized my weary heart,
Щастя полонив моє.
My joy imprisoned, torn apart.
Туман, покидає мир,
The haze, it leaves the world behind,
А любов була і є.
But love was, is, and will remain.
Туман серце охопив,
A haze has seized my weary heart,
Щастя полонив моє.
My joy imprisoned, torn apart.
Туман, покидає мир,
The haze, it leaves the world behind,
А любов була і є.
But love was, is, and will remain.
Туман серце охопив,
A haze has seized my weary heart,
Щастя полонив моє.
My joy imprisoned, torn apart.
Туман, покидає мир,
The haze, it leaves the world behind,
А любов була і є.
But love was, is, and will remain.
А любов була і є.
But love was, is, and ever shall be.
А любов була і є.
But love was, is, and ever shall be.





Writer(s): ruslan kvinta, виталий куровский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.