Поверь,
я
однажды
устану,
соберу
свои
вещи,
увезу
в
чемоданах
Believe
me,
I
will
get
tired
one
day,
pack
my
things,
get
them
taken
away
in
suitcases
И
я
не
вернусь
обратно
домой,
And
I
will
not
return
home
Не
буду
спать
с
тобой
и
целовать
тебя
на
ночь
I
will
not
sleep
with
you
and
kiss
you
at
night
Может
быть
отдохнёшь
от
меня
за
неделю,
а
может
соскучишься
раньше
Maybe
you
will
rest
from
me
for
a
week,
or
maybe
you
will
miss
me
earlier
Мне
плевать,
что
мне
нужно
для
этого
сделать,
но
я
докажу
тебе
что
I
do
not
care
what
I
need
to
do
for
this,
but
I
will
prove
to
you
that
Это
не
ложь,
это
не
фальш,
This
is
not
a
lie,
this
is
not
a
fake,
Это
не
фарс,
это
не
вздор,
This
is
not
a
farce,
this
is
not
nonsense,
Это
не
блеф,
это
не
чушь,
This
is
not
a
bluff,
this
is
not
nonsense,
Это
не
трёп,
это
не
гон
This
is
not
idle
talk,
this
is
not
a
chase
Ты
не
можешь
говорить
что
любишь,
You
cannot
say
that
you
love
Когда
не
находишься
рядом
When
you're
not
around
Переплетение
огромных
судеб
-
Intertwinement
of
huge
destinies
-
Это
чушь,
что
мы
знали
когда-то
That
we
once
knew
is
nonsense
Это
всё
лишь
дурацкий
театр,
It's
all
just
a
silly
theatre
Это
всё
лишь
секундный
кадр
кино,
неповторимый
в
пространстве,
It's
just
a
split
second
of
a
movie
frame,
unique
in
space
Но
мы
всё
равно
окажемся
вместе
ещё
и
ещё,
ещё
и
ещё
But
we
will
still
find
ourselves
together
over
and
over
again,
over
and
over
again
Мне
было
чуждо
думать
о
чувствах
твоих
It
was
alien
to
me
to
think
about
your
feelings
Если
нужно,
я
буду
думать
о
них
If
necessary,
I
will
think
about
them
Невозможно
проверить
правду
ли
я
сказал
It
is
impossible
to
verify
whether
I
told
the
truth
Не
уверен,
но
буду
верить
твоим
словам
I'm
not
sure,
but
I'll
take
your
word
for
it
Было
чуждо
думать
о
чувствах
твоих
It
was
strange
to
think
about
your
feelings
Если
нужно,
я
буду
думать
о
них
If
necessary,
I
will
think
about
them
Невозможно
проверить
правду
ли
я
сказал
It
is
impossible
to
verify
whether
I
told
the
truth
Не
уверен,
но
буду
верить
твоим
словам
I'm
not
sure,
but
I'll
take
your
word
for
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей карушин, дарья миклашевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.