Paroles et traduction Совергон - Вроде
Обласканный
мечтами,
старичок
укрытый
в
саван
Caressed
by
dreams,
an
old
man
shrouded
in
a
shroud
Ты
так
отличаешься
от
свежих,
искренних,
богатых
You
are
so
different
from
the
fresh,
sincere,
rich
Жизнь
вылита
из
яда,
вот
таймлапс,
как
она
менит
взгляды
Life
is
poured
out
of
poison,
here
is
a
time
lapse,
how
it
changes
views
Выстрелов
раскаты,
перья
птиц,
что
улетят
на
запад
Gunshots,
bird
feathers
flying
west
Ваша
цепь,
мадам,
что
меня
крепко
так
сковала
Your
chain,
madame,
that
bound
me
so
tightly
Моя
цель
- на
марс,
чтоб
твое
сердце
тосковало
My
goal
is
to
Mars,
so
that
your
heart
yearns
С
шрамом
на
груди,
в
руке
цветы
под
краской
вянут
With
a
scar
on
my
chest,
flowers
in
my
hand
wither
under
the
paint
"В
окно
не
попади",
но
я
кручусь,
будто
Тасманский
Дьявол
"Don't
hit
the
window",
but
I'm
spinning
like
the
Tasmanian
Devil
Вдруг
все
неудачи
- это
просто
постанова?
What
if
all
the
failures
are
just
a
set-up?
Ты
только
посмотри
как
я
стал
властвовать
над
словом
Just
look
how
I
have
mastered
the
word
Росток
прорастает
снова,
мы
не
силах
им
помочь
The
sprout
grows
again,
we
are
not
able
to
help
it
Постой
со
мной
немного,
молча
впитывая
ночь
Stay
with
me
for
a
while,
silently
absorbing
the
night
Друзья,
наками,
визави,семья
Friends,
comrades,
vis-a-vis,
family
Разгорается
под
ногами
земля
The
earth
under
our
feet
is
burning
После
имен
создателей,
мы
будто
в
фанфике
After
the
names
of
the
creators,
we
are
like
in
a
fanfic
Мечтатели
воскреснут,
но
не
выживут
романтики
Dreamers
will
be
resurrected,
but
romantics
will
not
survive
Друзья,
наками,
визави,семья
Friends,
comrades,
vis-a-vis,
family
Разгорается
под
ногами
земля
The
earth
under
our
feet
is
burning
Съедены
конфеты
и
все
фантики
под
столиком
The
candy
has
been
eaten
and
all
the
wrappers
are
under
the
table
После
оправдания
- не
вспоминай
о
логике
After
the
justification
- do
not
think
about
logic
Солнца
бы
добавить,
ветер
кружит
одуванчик
I
would
add
some
sun,
the
wind
twirls
the
dandelion
Я
выспался
нормально,
вроде
лучше,
вроде
ярче
I
slept
normally,
it
seems
better,
it
seems
brighter
Небо
скролит
облака,
слои
закрыли
на
замочек
The
sky
scrolls
clouds,
layers
closed
with
a
lock
И
синица
на
руках,
так
вроде
легче,
вроде
проще
And
a
tit
in
hands,
so
it
seems
easier,
so
it
seems
simpler
Дела
где-то
потом
Business
is
somewhere
later
Синий
закат
горит
в
дали
The
blue
sunset
burns
in
the
distance
Шум
и
гам,
рядом
Ван
Гог
Noise
and
din,
Van
Gogh
is
near
В
рюмку
просит
долить
Дали
Asks
Dali
to
pour
into
the
glass
А
с
Пекассо
так
прекрасно
And
it
is
so
beautiful
with
Picasso
Раскурили
по
напасу
They
smoked
a
joint
Я
бы
не
лечил
Монэ
I
would
not
heal
Monet
Пусть
и
б
цвета
слегка
погасли
Even
though
the
colors
faded
slightly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): совергон михаил
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.