Paroles et traduction Совергон - Сойти с ума
Развалился
на
спине
кита
Sprawled
on
the
whale's
back
Пусть
солнце
греет
Let
the
sun
warm
me
Был
везде,
но
я
не
там
Been
everywhere,
but
I'm
not
there
Апостол
ложной
веры
Apostle
of
false
faith
Курс
на
вечный
горизонт
Course
to
the
eternal
horizon
Где
сам
Бог
погас
Where
God
himself
has
faded
Идущие
на
смерть,
мы
приветствуем
вас
Those
who
walk
to
their
death,
we
welcome
you
Кручу
как
хулахуп
колесо
Сансары
I
spin
the
wheel
of
Samsara
like
a
hula
hoop
Связал
себе
петлю
из
нити
Ариадны
Tied
myself
a
noose
from
Ariadne's
thread
На
квазарах
влетаю
к
богам
в
Нирвану
On
quasars,
I
fly
to
the
gods
in
Nirvana
Они
залетят
на
party
и
раздекодят
тайны
They'll
crash
the
party
and
decode
the
secrets
Проходи,
налей
ему
по
стопке
смысла
Come
in,
pour
him
a
shot
of
meaning
Каким
же
ветром
тебя
занесло
на
мыс
What
wind
brought
you
to
the
cape?
Там
заблудился?
Так
останься
тут,
отведай
рая
Lost
there?
Then
stay
here,
taste
paradise
Забудься
и
запомни,
что
так
не
бывает
Forget
and
remember
that
this
doesn't
happen
Тут
пир
до
смерти
последней
звезды
Here's
a
feast
until
the
death
of
the
last
star
Мы
встретим
закат
на
рассвете
We'll
meet
the
sunset
at
dawn
Холодная
тень
омрачает
умы
A
cold
shadow
darkens
the
minds
Танцуем,
пока
не
заметят
We
dance
until
they
notice
Хоть
бы
не
забыть
места
тысяч
миров
If
only
I
could
remember
the
places
of
a
thousand
worlds
Я
летаю
лишь
день
от
ключей
и
замков
I
fly
only
a
day
away
from
keys
and
locks
Метеоритный
дождь,
но
мой
зонт
раскрытый
Meteor
shower,
but
my
umbrella
is
open
Рассекаю
на
комете
горизонт
событий
I
cut
through
the
event
horizon
on
a
comet
Планеты
ломаются
с
хрустом
Planets
break
with
a
crunch
Боги
лепят
тирады
непохожие
бюсты
Gods
sculpt
tirades
and
dissimilar
busts
И
вокруг
так
пусто
And
it's
so
empty
around
Сойти
с
ума
за
искусство!
Go
insane
for
art!
Космос,
что
гложут
чужие
уста
Cosmos,
gnawed
by
alien
lips
Ты
устал,
но
ты
всё
ещё
чувствуешь
You're
tired,
but
you
still
feel
Что
тут
вокруг
как-то
пусто
That
it's
somehow
empty
around
here
Сойти
с
ума
за
искусство!
Go
insane
for
art!
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Ведь
тоже
умеешь
слушать
тишину
Because
you
too
know
how
to
listen
to
the
silence
Подними
и
направь,
если
ошибусь
Lift
and
guide
me
if
I
make
a
mistake
Тебя
ведь
тоже
манит
этот
странный
зов
You
too
are
drawn
to
this
strange
call
Дойди
до
конца,
если
я
не
смог
Reach
the
end
if
I
couldn't
Мне
волшебник
натощак
дал
смелость
и
мозг
A
wizard
on
an
empty
stomach
gave
me
courage
and
brains
Шли
по
жёлтым
кирпичам,
ночью
чёрное
солнце
We
walked
on
yellow
bricks,
a
black
sun
at
night
Верим
в
магию,
пока
наш
не
иссякнет
источник
We
believe
in
magic
until
our
source
runs
dry
Мы
живём
на
виражах
и
стихи
начинаем
с
точки
We
live
on
sharp
turns
and
start
poems
with
a
dot
Бились
с
королями,
танцевали
на
балах
We
fought
kings,
danced
at
balls
Жили
в
объективах
камер,
брали
тех
на
абордаж
Lived
in
camera
lenses,
boarded
those
Были
смелыми
с
мечтами,
прятались
от
нас
во
тьме
We
were
brave
with
dreams,
hiding
from
ourselves
in
the
darkness
Помню,
как
нас
почитали,
помню
бунт
на
корабле
I
remember
how
we
were
revered,
I
remember
the
mutiny
on
the
ship
Разберите
по
кускам
этот
билет
на
вернисаж
Disassemble
this
ticket
to
the
exhibition
piece
by
piece
Прятки
в
рукописях,
будто
каждая
строка
— кристаж
Hide
and
seek
in
manuscripts,
as
if
every
line
is
a
crystal
Закрываю
ништаль,
наши
книги
сокровенны
I
close
the
nishta,
our
books
are
sacred
Самиздат
без
теража
—плевок
в
рождение
вселенной!
Self-publishing
without
circulation
- a
spit
in
the
face
of
the
universe's
birth!
Подари
последний
танец
заблудившемуся
Give
the
last
dance
to
the
lost
one
Я
летаю
так
давно,
что
забыл
уж
себя
I've
been
flying
for
so
long
that
I've
forgotten
myself
Так
послушай
меня,
ты
не
слушай
меня
So
listen
to
me,
don't
listen
to
me
Я
свою
душу
отдам
— начинай
ритуал!
I
will
give
my
soul
- begin
the
ritual!
Я
слепну,
а
не
несу
свет
в
ваш
тёмный
suicide
I'm
going
blind,
not
bringing
light
to
your
dark
suicide
Сойти
с
ума
здесь
как
побыть
в
басне
Going
insane
here
is
like
being
in
a
fable
Там,
где
нас
нет,
всё
недвижим
момент
There,
where
we
are
not,
the
moment
is
motionless
Я
вижу
в
темноте,
но
я
не
вижу
свет
I
see
in
the
darkness,
but
I
don't
see
the
light
Планеты
ломаются
с
хрустом
Planets
break
with
a
crunch
Боги
лепят
тирады
и
непохожие
бюсты
Gods
sculpt
tirades
and
dissimilar
busts
И
вокруг
так
пусто
And
it's
so
empty
around
Сойти
с
ума
за
искусство!
Go
insane
for
art!
Планеты
ломаются
с
хрустом
Planets
break
with
a
crunch
Боги
лепят
тирады
и
непохожие
бюсты
Gods
sculpt
tirades
and
dissimilar
busts
И
вокруг
так
пусто
And
it's
so
empty
around
Сойти
с
ума
за
искусство!
Go
insane
for
art!
Космос,
что
гложут
чужие
уста
Cosmos,
gnawed
by
alien
lips
Ты
устал,
но
ты
всё
ещё
чувствуешь
You're
tired,
but
you
still
feel
Что
тут
вокруг
как-то
пусто
That
it's
somehow
empty
around
here
Сойти
с
ума
за
искусство!
Go
insane
for
art!
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Сойти
с
ума...
Go
insane...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): итчанов максут, совергон михаил
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.