Совергон - Чувствуешь? - traduction des paroles en anglais

Чувствуешь? - Совергонtraduction en anglais




Чувствуешь?
Do You Feel It?
Пустой космос, как мертвый праздник
Empty space, like a dead celebration
Мы рвем время, быстрее, чем тардис
We're tearing time, faster than the TARDIS
Дай мне руку, мой милый спутник
Give me your hand, my dear companion
Ну разве может быть мир абсурднее?
Could the world be any more absurd?
Автостопом по всей галактике
Hitchhiking across the galaxy
Через шторм вылез прямо на шоу
Through the storm, emerged right onto the show
Ты помнишь, я был романтиком
You remember, I was a romantic
Сердце билось в одном ритме с тобою
My heart beat in rhythm with yours
Черт я
Damn, I'm
Трясусь
Trembling
Этот вальс далеко зашел
This waltz has gone too far
Чувствуешь пульс?
Do you feel the pulse?
Я хрусталь, а ты нежный шелк
I'm crystal, and you're delicate silk
Стих наизусть, если пойдешь со мной
A poem by heart, if you come with me
Тихую грусть украдет на морской прибой
Quiet sadness will be stolen by the ocean tide
Каплями над зонтом художник волны пишет
With drops above the umbrella, the artist paints the waves
Сыграй с дождем мой Ревашоль, пока зима в Париже
Play with the rain, my Révachol, while it's winter in Paris
И мной все так же движет жизнь, что под рисунками пера
And I'm still driven by the life beneath the pen's drawings
Тянет на виражи, желание тянет наугад
Pulled towards the twists and turns, a desire pulling at random
А священный врата все никак не поддавались
And the sacred gates wouldn't budge
Так сильно давил скрижали, что с виду давил на жалость
I pressed the tablets so hard, I looked like I was begging for pity
Увернулся от всех шансов, будто в игре в вышибалы
Dodged all the chances, like in a game of dodgeball
Танцевал, как мне хотелось, Мойры что-то вышивали
Danced as I pleased, the Moirai were embroidering something
Успех истинный азарт и мне не нравится вкус власти
True success, a real thrill, and I don't like the taste of power
Я малость подустал, но все же, шалость удалась нам
I'm a little tired, but still, we pulled it off
Снежинки кружат хоровод - это отличный повод
Snowflakes are dancing in a circle - it's a great excuse
И я все знаю наперед - ты любишь виски с колой
And I know everything in advance - you love whiskey and cola
Помнишь, как скромен был и как скрывал талант
Remember how modest I was, and how I hid my talent
У меня солнце на плечах, но я уже не твой атлант
I have the sun on my shoulders, but I'm no longer your Atlas
Черт я
Damn, I'm
Трясусь
Trembling
Этот вальс далеко зашел
This waltz has gone too far
Чувствуешь пульс?
Do you feel the pulse?
Я хрусталь, а ты нежный шелк
I'm crystal, and you're delicate silk
Стих наизусть, если пойдешь со мной
A poem by heart, if you come with me
Тихую грусть украдет на морской прибой
Quiet sadness will be stolen by the ocean tide
Каплями над зонтом художник волны пишет
With drops above the umbrella, the artist paints the waves
Сыграй с дождем мой Ревашоль, пока зима в париже
Play with the rain, my Révachol, while it's winter in Paris
Я привлек твое внимание, мы плакали у бара
I caught your attention, we cried at the bar
Змеиные языки нам врали на Парселтанге
Serpent tongues lied to us in Parseltongue
А в Питере будет солнце и засмущает прохожих
And in St. Petersburg, there will be sun, making passers-by blush
Ты чувствуешь как звезда касается твоей кожи
Do you feel how the star touches your skin
Не оплетая бременем, решил не оставаться
Not wanting to burden you, I decided not to stay
Чувствуй течение времени и осязай пространство
Feel the flow of time and touch the space
А в Питере будет солнце, мы даже чем-то похожи
And in St. Petersburg, there will be sun, we're even somewhat alike
Я стану твоей звездой, меня почувствуют тоже
I'll become your star, they'll feel me too
Чувствуешь чувства?
Do you feel the feelings?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.