Согдиана - Подснежник - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Согдиана - Подснежник




Подснежник
Snowdrop
Куплет 1:
Verse 1:
Согрей скорей меня, прошу.
Warm me up quickly, I beg.
Я без тебя едва, дышу.
Without you, I barely breathe.
А ночь украла вновь, короткий зимний день.
And the night stole again, a short winter day.
Я тень.
I'm a shadow.
Бежало сердце в пустоте.
Heart ran in the void.
А рядом все не те, не те.
And next to all the wrong ones, wrong ones.
В объятиях зимы, замерзли все цветы.
In the arms of winter, all the flowers froze.
Остались только я и ты.
Only you and I are left.
Ты останешься со мной до утра.
You will stay with me until morning.
И дыханием согреешь нежным любовь.
And with your breath, you will warm the tender love.
Как белый подснежник.
Like a white snowdrop.
Снег в горячих пальцах - просто вода.
Snow in hot fingers is just water.
Обними, весна придет неизбежно.
Hug me, spring will come inevitably.
И в душе моей опять расцветет любовь.
And in my soul, love will bloom again.
Как белый подснежник.
Like a white snowdrop.
Куплет 2:
Verse 2:
Прости меня за этот снег.
Forgive me for this snow.
Он так красив, но только слеп.
He's so handsome, but just blind.
Укрыл тебя от бед, но вовсе не согрел.
He protected you from troubles, but he didn't warm you at all.
Не смел.
He didn't dare.
Он все еще с небес летит.
He still flies from heaven.
Остынет сердце от обид.
The heart will cool down from resentment.
Любовь моя жива, озябшая душа.
My love is alive, a frozen soul.
Оттает и тебя простит.
Thaw and forgive you.
Припев: х2
Chorus: x2
Ты останешься со мной до утра.
You will stay with me until morning.
И дыханием согреешь нежным любовь.
And with your breath, you will warm the tender love.
Как белый подснежник.
Like a white snowdrop.
Снег в горячих пальцах - просто вода.
Snow in hot fingers is just water.
Обними, весна придет неизбежно.
Hug me, spring will come inevitably.
И в душе моей опять расцветет любовь.
And in my soul, love will bloom again.
Как белый подснежник.
Like a white snowdrop.





Writer(s): т. паненков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.