Paroles et traduction Согдиана - Подснежник
Согрей
скорей
меня,
прошу.
Warm
me
up
quickly,
I
beg.
Я
без
тебя
едва,
дышу.
Without
you,
I
barely
breathe.
А
ночь
украла
вновь,
короткий
зимний
день.
And
the
night
stole
again,
a
short
winter
day.
Бежало
сердце
в
пустоте.
Heart
ran
in
the
void.
А
рядом
все
не
те,
не
те.
And
next
to
all
the
wrong
ones,
wrong
ones.
В
объятиях
зимы,
замерзли
все
цветы.
In
the
arms
of
winter,
all
the
flowers
froze.
Остались
только
я
и
ты.
Only
you
and
I
are
left.
Ты
останешься
со
мной
до
утра.
You
will
stay
with
me
until
morning.
И
дыханием
согреешь
нежным
любовь.
And
with
your
breath,
you
will
warm
the
tender
love.
Как
белый
подснежник.
Like
a
white
snowdrop.
Снег
в
горячих
пальцах
- просто
вода.
Snow
in
hot
fingers
is
just
water.
Обними,
весна
придет
неизбежно.
Hug
me,
spring
will
come
inevitably.
И
в
душе
моей
опять
расцветет
любовь.
And
in
my
soul,
love
will
bloom
again.
Как
белый
подснежник.
Like
a
white
snowdrop.
Прости
меня
за
этот
снег.
Forgive
me
for
this
snow.
Он
так
красив,
но
только
слеп.
He's
so
handsome,
but
just
blind.
Укрыл
тебя
от
бед,
но
вовсе
не
согрел.
He
protected
you
from
troubles,
but
he
didn't
warm
you
at
all.
Он
все
еще
с
небес
летит.
He
still
flies
from
heaven.
Остынет
сердце
от
обид.
The
heart
will
cool
down
from
resentment.
Любовь
моя
жива,
озябшая
душа.
My
love
is
alive,
a
frozen
soul.
Оттает
и
тебя
простит.
Thaw
and
forgive
you.
Ты
останешься
со
мной
до
утра.
You
will
stay
with
me
until
morning.
И
дыханием
согреешь
нежным
любовь.
And
with
your
breath,
you
will
warm
the
tender
love.
Как
белый
подснежник.
Like
a
white
snowdrop.
Снег
в
горячих
пальцах
- просто
вода.
Snow
in
hot
fingers
is
just
water.
Обними,
весна
придет
неизбежно.
Hug
me,
spring
will
come
inevitably.
И
в
душе
моей
опять
расцветет
любовь.
And
in
my
soul,
love
will
bloom
again.
Как
белый
подснежник.
Like
a
white
snowdrop.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): т. паненков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.