Paroles et traduction Созвездие Отрезок - Сотен
Вечером
мой
сотен
грел
мне
карман
In
the
evening
my
hundred
warmed
my
pocket
Надежду
вселял
уехать
далеко
It
gave
me
hope
to
go
far
away
Не
проебал
ли
я
свой
сотен?
(Не
проебал?)
Did
I
waste
my
hundred?
(Did
I
waste
it?)
Не
проебал
ли
я
свой
сотен?
(Не
проебал?)
Did
I
waste
my
hundred?
(Did
I
waste
it?)
Куда
делся
сотен,
кто-то
украл
мой
сотен
Where
did
the
hundred
go?
Someone
stole
my
hundred
Куда
делся
сотен,
я
потерял
свой
сотен
Where
did
the
hundred
go?
I
lost
my
hundred
Как
я
поеду
домой?
How
am
I
going
to
get
home?
Куда
делся
сотен,
кто-то
украл
мой
сотен
Where
did
the
hundred
go?
Someone
stole
my
hundred
Куда
делся
сотен,
я
потерял
свой
сотен
Where
did
the
hundred
go?
I
lost
my
hundred
Как
я
поеду
домой?
(Как
я
поеду
домой?)
How
am
I
going
to
get
home?
(How
am
I
going
to
get
home?)
Вспомнилось,
как
цыган
взглянул
мне
прямо
в
глаза
I
remembered
how
a
gypsy
looked
me
straight
in
the
eyes
Пообещал
с
сотеном
фокус
показать
He
promised
to
do
a
trick
with
a
hundred
И
я
не
смог
ему
отказать
(Я
не
смог)
And
I
couldn't
refuse
him
(I
couldn't
refuse)
И
я
не
смог
ему
отказать
(Я
не
смог)
And
I
couldn't
refuse
him
(I
couldn't
refuse)
Куда
делся
сотен,
кто-то
украл
мой
сотен
Where
did
the
hundred
go?
Someone
stole
my
hundred
Куда
делся
сотен,
я
цыган
украл
мой
сотен
Where
did
the
hundred
go?
I
gypsy
stole
my
hundred
Как
я
поеду
домой?
How
am
I
going
to
get
home?
Куда
делся
сотен,
кто-то
украл
мой
сотен
Where
did
the
hundred
go?
Someone
stole
my
hundred
Куда
делся
сотен,
я
потерял
свой
сотен
Where
did
the
hundred
go?
I
lost
my
hundred
Как
я
поеду
домой?
(Как
я
поеду
домой?)
How
am
I
going
to
get
home?
(How
am
I
going
to
get
home?)
Вечером
мой
сотен
грел
мне
карман
In
the
evening
my
hundred
warmed
my
pocket
Как
я
поеду
домой?
How
am
I
going
to
get
home?
Как
я
поеду
домой?
How
am
I
going
to
get
home?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Приход
date de sortie
15-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.