Сплин - Череп и кости - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сплин - Череп и кости




Череп и кости
Skull and Bones
Когда я один, я взываю к Богу
When I'm alone, I call out to God
Говорю ему - как ты там, старина?
I ask him - how are you doing, old man?
Может, ты устал и тебе всё побоку
Maybe you're tired and you don't care anymore
И настали чёрные времена?
And have dark times come?
Когда я в толпе, я кричу ему - Господи!
When I'm in a crowd, I shout to him - Lord!
Забери свой пряник и спрячь свой кнут
Take away your gingerbread and hide your whip
Мы столько лет стояли над краем пропасти -
We've been standing on the edge of the abyss for so many years -
Не пора ли нас всех столкнуть?
Isn't it time to push us all off?
Когда я в лесу, то я вою волком
When I'm in the forest, I howl like a wolf
Я мечусь и в меня поселился бес
I rush around and a demon has possessed me
Господи! Я пропал, заблудился, я сгинул, во как!
Lord! I'm lost, I'm gone, I'm vanished, like this!
Ты включи мне долбаный GPS
Turn on my damn GPS
Проложи мне маршрут, в общем, сделай что-то
Give me a route, in general, do something
Чтобы выйти из леса и дом найти
To get out of the forest and find my home
Господи, позвони мне хоть раз на сотовый
Lord, call me at least once on my cell phone
Чтобы я убедился, что ты в сети
So I can make sure you're online
Когда я в воде, я подобен скату
When I'm in the water, I'm like a stingray
Я свечусь электричеством, я не плыву, я лечу
I glow with electricity, I don't swim, I fly
Господи, положи мне денег на карту
Lord, put some money on my card
Чтобы я улетел, куда захочу
So I can fly wherever I want
Боже мой, я открою тебе все счета и сейфы
My God, I will open all my accounts and safes for you
Извини, что они абсолютно пусты
Sorry they are absolutely empty
Господи, а можно я сделаю с тобой селфи
Lord, can I take a selfie with you
Чтобы всех атеистов загнать в кусты?
To drive all atheists into the bushes?
Господи, если будешь рядом, заходи в гости
Lord, if you're around, come visit
Посидим, покурим, затрём за жизнь
We'll sit, smoke, chat about life
И кстати завещаю тебе свои череп и кости -
And by the way, I bequeath to you my skull and bones -
Ведь больше они никому не нужны.
Because no one else needs them anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.