Сплин - Шахматы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сплин - Шахматы




Шахматы
Chess
На доске король ни ферзя ни пешек
On the board, the king has neither queen nor pawns
Из похода всадник вернулся пешим
The horseman returned from his campaign on foot
Заглянул в свой дом обалдел опешил
He looked into his home, stunned and bewildered
Подождал распахнул окно
He waited, then threw open the window
За окном на квадраты разбиты пашни
Outside the window, the fields are divided into squares
По краям разрушены обе башни
Both towers are destroyed at the edges
Тишина вокруг ни друзей ни барышень
Silence around, no friends, no ladies
Вот такое тебе кино
Here's a movie for you, my dear
И застыл король как колонна в храме
And the king froze like a column in a temple
Как кувшин с букетом в оконной раме
Like a jug with a bouquet in the window frame
Ни спросить у папы ни поплакать маме
Neither to ask father nor cry to mother
Сыро холодно и ни зги
Damp, cold, and no light
У деревьев снаружи застыла крона
The trees outside have frozen crowns
Не летит скворец не мычит корова
The starling doesn't fly, the cow doesn't moo
Недвижим король тяжела корона
The king is motionless, the crown is heavy
Давит тяжестью на мозги
It presses heavily on the brain
И стоит король ни живой ни мёртвый
And the king stands, neither alive nor dead
Этот замок был вымазан прежде мёдом
This castle was smeared with honey before
Он всегда во все дни был забит народом
It was always packed with people, every day
Он светился гремел и выл
It glowed, thundered, and howled
Здесь не спрашивали ausweisы
They didn't ask for Ausweis here
Здесь лилось вино и звучали вальсы
Wine flowed here, and waltzes played
Здесь теряли дамы головы влюбляясь
Here ladies lost their heads, falling in love
Во всадников без головы
With headless horsemen
И король собирается тихо с духом
And the king gathers his courage quietly
Бьётся пульс где-то там на виске над ухом
His pulse beats somewhere there, on his temple above his ear
Он стоит над замёрзшей рекой с испугом
He stands over the frozen river with fear
И боится ступить на лёд
And is afraid to step onto the ice
Он не видит совсем берегов в тумане
He can't see the shores at all in the fog
Он застыл как последняя капля в кране
He froze like the last drop in the tap
И король словно к возлюбленной своей крале
And the king, as if to his beloved queen
Тихо делает шаг вперёд
Quietly takes a step forward
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
И тотчас в ответ на движение глухо
And immediately, in response to the muffled movement
Из глубин доски началась движуха
From the depths of the board, movement began
От которой мрак от которой жутко
From which darkness, from which it's eerie
От которой застынет взгляд
From which your gaze will freeze
У короля совсем отлетела клемма
The king's circuit completely blew
Он стоит словно цапля поджав колено
He stands like a heron, his knee tucked in
И как корабль давший смертельного крена
And like a ship that has taken a deadly roll
Тихо делает шаг назад
Quietly takes a step back
И горит король как свеча из воска
And the king burns like a wax candle
И вокруг него закружилось войско
And an army swirled around him
И в глазах темно под ногами скользко
And it's dark in his eyes, slippery under his feet
И летят миллиарды стрел
And billions of arrows fly
Так в дремучем лесу по лицу бьют ветки
So in a dense forest, branches hit your face
Видны пешки кони ладьи сквозь веки
Pawns, knights, rooks are visible through eyelids
Боевые слоны офицер контрразведки
War elephants, officer, counterintelligence
Шаг вправо шаг влево попытка к бегству расстрел
Step right, step left, attempt to escape, execution
У короля мгновенно спутались карты
The king's cards were instantly confused
Его дворец превратился в карцер
His palace turned into a punishment cell
Не сносить башки не исправить кармы
Don't lose your head, don't fix karma
В феврале не увидеть март
Don't see March in February
Королю по-всему наступает крышка
The king is clearly in trouble
Ему шьют дело ему светит вышка
They're building a case against him, he's facing the tower
Он скоро получит под самое дышло
He will soon get it right under the shaft
И скоро услышит мат
And soon he will hear checkmate
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
После мата тьма тишина забвение
After checkmate, darkness, silence, oblivion
Заметка в газете Приговор приведён в исполнение
A note in the newspaper, The sentence has been carried out
Вот справка о смерти постановление
Here is a death certificate, a resolution
Суда и вот пуля в лоб
Of the court, and here's a bullet in the forehead
Распишитесь вот здесь понимаем потеря
Sign here, we understand the loss
Поднимайте его задыхаясь потея
Lift him up, gasping and sweating
Забирайте это королевское тело
Take this royal body
И кладите его прямо в гроб
And put it right in the coffin
Ваш король во гробу будет тих и черен
Your king will be quiet and black in the coffin
Голова его превратится в череп
His head will turn into a skull
В нём не будет глаз и отвиснет челюсть
There will be no eyes in it, and the jaw will sag
Отовсюду сразу полезут черви
Worms will crawl from everywhere at once
Отовсюду сразу полезут черти
Devils will crawl from everywhere at once
Всё пора уводить детей
It's time to take the children away
Если финиш датирован днём вчерашним
If the finish is dated yesterday
Если замок пуст и погибла башня
If the castle is empty and the tower is destroyed
Если жизни нет умирать не страшно
If there is no life, it's not scary to die
Много будет ещё смертей
There will be many more deaths
И король в феврале не дождался марта
And the king did not wait for March in February
Ему не хотелось ни шаха ни мата
He did not want either check or checkmate
Он посмотрел на них и сказал ребята
He looked at them and said, guys
Пока вы дохнете от тоски
While you're dying of boredom
Ваши портреты давно превратились в шаржи
Your portraits have long turned into caricatures
Это как с чужой королевой затеять шашни
It's like starting an affair with someone else's queen
Это не шахматы это шашки
This is not chess, this is checkers
Он перепрыгнул их и ушёл с доски
He jumped over them and left the board
И публика аплодировала ему всё дольше и дольше
And the audience applauded him longer and longer
И громко свистела и била в ладоши
And whistled loudly and clapped their hands
Кричала ему какой ты хороший
Shouted to him, you're so good
И несла ему горы цветов
And brought him mountains of flowers
Он шёл посылая всех к чёртовой матери
He walked, sending everyone to hell
На ходу избавляясь от короны и мантии
Getting rid of the crown and mantle on the go
И по слухам сейчас скрывается где-то на Мальте
And according to rumors, he is now hiding somewhere in Malta
Держа палец на кнопке часов
Keeping his finger on the button of the clock
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess
Шахматы
Chess






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.