Paroles et traduction Сплин - Шахматы
На
доске
король
ни
ферзя
ни
пешек
On
the
board,
the
king
has
neither
queen
nor
pawns
Из
похода
всадник
вернулся
пешим
The
horseman
returned
from
his
campaign
on
foot
Заглянул
в
свой
дом
обалдел
опешил
He
looked
into
his
home,
stunned
and
bewildered
Подождал
распахнул
окно
He
waited,
then
threw
open
the
window
За
окном
на
квадраты
разбиты
пашни
Outside
the
window,
the
fields
are
divided
into
squares
По
краям
разрушены
обе
башни
Both
towers
are
destroyed
at
the
edges
Тишина
вокруг
ни
друзей
ни
барышень
Silence
around,
no
friends,
no
ladies
Вот
такое
тебе
кино
Here's
a
movie
for
you,
my
dear
И
застыл
король
как
колонна
в
храме
And
the
king
froze
like
a
column
in
a
temple
Как
кувшин
с
букетом
в
оконной
раме
Like
a
jug
with
a
bouquet
in
the
window
frame
Ни
спросить
у
папы
ни
поплакать
маме
Neither
to
ask
father
nor
cry
to
mother
Сыро
холодно
и
ни
зги
Damp,
cold,
and
no
light
У
деревьев
снаружи
застыла
крона
The
trees
outside
have
frozen
crowns
Не
летит
скворец
не
мычит
корова
The
starling
doesn't
fly,
the
cow
doesn't
moo
Недвижим
король
тяжела
корона
The
king
is
motionless,
the
crown
is
heavy
Давит
тяжестью
на
мозги
It
presses
heavily
on
the
brain
И
стоит
король
ни
живой
ни
мёртвый
And
the
king
stands,
neither
alive
nor
dead
Этот
замок
был
вымазан
прежде
мёдом
This
castle
was
smeared
with
honey
before
Он
всегда
во
все
дни
был
забит
народом
It
was
always
packed
with
people,
every
day
Он
светился
гремел
и
выл
It
glowed,
thundered,
and
howled
Здесь
не
спрашивали
ausweisы
They
didn't
ask
for
Ausweis
here
Здесь
лилось
вино
и
звучали
вальсы
Wine
flowed
here,
and
waltzes
played
Здесь
теряли
дамы
головы
влюбляясь
Here
ladies
lost
their
heads,
falling
in
love
Во
всадников
без
головы
With
headless
horsemen
И
король
собирается
тихо
с
духом
And
the
king
gathers
his
courage
quietly
Бьётся
пульс
где-то
там
на
виске
над
ухом
His
pulse
beats
somewhere
there,
on
his
temple
above
his
ear
Он
стоит
над
замёрзшей
рекой
с
испугом
He
stands
over
the
frozen
river
with
fear
И
боится
ступить
на
лёд
And
is
afraid
to
step
onto
the
ice
Он
не
видит
совсем
берегов
в
тумане
He
can't
see
the
shores
at
all
in
the
fog
Он
застыл
как
последняя
капля
в
кране
He
froze
like
the
last
drop
in
the
tap
И
король
словно
к
возлюбленной
своей
крале
And
the
king,
as
if
to
his
beloved
queen
Тихо
делает
шаг
вперёд
Quietly
takes
a
step
forward
И
тотчас
в
ответ
на
движение
глухо
And
immediately,
in
response
to
the
muffled
movement
Из
глубин
доски
началась
движуха
From
the
depths
of
the
board,
movement
began
От
которой
мрак
от
которой
жутко
From
which
darkness,
from
which
it's
eerie
От
которой
застынет
взгляд
From
which
your
gaze
will
freeze
У
короля
совсем
отлетела
клемма
The
king's
circuit
completely
blew
Он
стоит
словно
цапля
поджав
колено
He
stands
like
a
heron,
his
knee
tucked
in
И
как
корабль
давший
смертельного
крена
And
like
a
ship
that
has
taken
a
deadly
roll
Тихо
делает
шаг
назад
Quietly
takes
a
step
back
И
горит
король
как
свеча
из
воска
And
the
king
burns
like
a
wax
candle
И
вокруг
него
закружилось
войско
And
an
army
swirled
around
him
И
в
глазах
темно
под
ногами
скользко
And
it's
dark
in
his
eyes,
slippery
under
his
feet
И
летят
миллиарды
стрел
And
billions
of
arrows
fly
Так
в
дремучем
лесу
по
лицу
бьют
ветки
So
in
a
dense
forest,
branches
hit
your
face
Видны
пешки
кони
ладьи
сквозь
веки
Pawns,
knights,
rooks
are
visible
through
eyelids
Боевые
слоны
офицер
контрразведки
War
elephants,
officer,
counterintelligence
Шаг
вправо
шаг
влево
попытка
к
бегству
расстрел
Step
right,
step
left,
attempt
to
escape,
execution
У
короля
мгновенно
спутались
карты
The
king's
cards
were
instantly
confused
Его
дворец
превратился
в
карцер
His
palace
turned
into
a
punishment
cell
Не
сносить
башки
не
исправить
кармы
Don't
lose
your
head,
don't
fix
karma
В
феврале
не
увидеть
март
Don't
see
March
in
February
Королю
по-всему
наступает
крышка
The
king
is
clearly
in
trouble
Ему
шьют
дело
ему
светит
вышка
They're
building
a
case
against
him,
he's
facing
the
tower
Он
скоро
получит
под
самое
дышло
He
will
soon
get
it
right
under
the
shaft
И
скоро
услышит
мат
And
soon
he
will
hear
checkmate
После
мата
тьма
тишина
забвение
After
checkmate,
darkness,
silence,
oblivion
Заметка
в
газете
Приговор
приведён
в
исполнение
A
note
in
the
newspaper,
The
sentence
has
been
carried
out
Вот
справка
о
смерти
постановление
Here
is
a
death
certificate,
a
resolution
Суда
и
вот
пуля
в
лоб
Of
the
court,
and
here's
a
bullet
in
the
forehead
Распишитесь
вот
здесь
понимаем
потеря
Sign
here,
we
understand
the
loss
Поднимайте
его
задыхаясь
потея
Lift
him
up,
gasping
and
sweating
Забирайте
это
королевское
тело
Take
this
royal
body
И
кладите
его
прямо
в
гроб
And
put
it
right
in
the
coffin
Ваш
король
во
гробу
будет
тих
и
черен
Your
king
will
be
quiet
and
black
in
the
coffin
Голова
его
превратится
в
череп
His
head
will
turn
into
a
skull
В
нём
не
будет
глаз
и
отвиснет
челюсть
There
will
be
no
eyes
in
it,
and
the
jaw
will
sag
Отовсюду
сразу
полезут
черви
Worms
will
crawl
from
everywhere
at
once
Отовсюду
сразу
полезут
черти
Devils
will
crawl
from
everywhere
at
once
Всё
пора
уводить
детей
It's
time
to
take
the
children
away
Если
финиш
датирован
днём
вчерашним
If
the
finish
is
dated
yesterday
Если
замок
пуст
и
погибла
башня
If
the
castle
is
empty
and
the
tower
is
destroyed
Если
жизни
нет
умирать
не
страшно
If
there
is
no
life,
it's
not
scary
to
die
Много
будет
ещё
смертей
There
will
be
many
more
deaths
И
король
в
феврале
не
дождался
марта
And
the
king
did
not
wait
for
March
in
February
Ему
не
хотелось
ни
шаха
ни
мата
He
did
not
want
either
check
or
checkmate
Он
посмотрел
на
них
и
сказал
ребята
He
looked
at
them
and
said,
guys
Пока
вы
дохнете
от
тоски
While
you're
dying
of
boredom
Ваши
портреты
давно
превратились
в
шаржи
Your
portraits
have
long
turned
into
caricatures
Это
как
с
чужой
королевой
затеять
шашни
It's
like
starting
an
affair
with
someone
else's
queen
Это
не
шахматы
это
шашки
This
is
not
chess,
this
is
checkers
Он
перепрыгнул
их
и
ушёл
с
доски
He
jumped
over
them
and
left
the
board
И
публика
аплодировала
ему
всё
дольше
и
дольше
And
the
audience
applauded
him
longer
and
longer
И
громко
свистела
и
била
в
ладоши
And
whistled
loudly
and
clapped
their
hands
Кричала
ему
какой
ты
хороший
Shouted
to
him,
you're
so
good
И
несла
ему
горы
цветов
And
brought
him
mountains
of
flowers
Он
шёл
посылая
всех
к
чёртовой
матери
He
walked,
sending
everyone
to
hell
На
ходу
избавляясь
от
короны
и
мантии
Getting
rid
of
the
crown
and
mantle
on
the
go
И
по
слухам
сейчас
скрывается
где-то
на
Мальте
And
according
to
rumors,
he
is
now
hiding
somewhere
in
Malta
Держа
палец
на
кнопке
часов
Keeping
his
finger
on
the
button
of
the
clock
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.